Примеры употребления "ache" в английском с переводом "болеть"

<>
I've got a stomach ache у меня болит живот
I have a stomach ache miss. Мадам, у меня болит желудок.
Something for a stomach ache, please. Мне нужно что-нибудь от боли в желудке.
My joints ache when it gets cold. Когда холодает, у меня болят суставы.
I have a stomach ache all the time. У меня постоянно болит живот.
Do you have anything for a stomach ache? У вас есть что-нибудь от боли в животе?
I had an ache in my arm yesterday. Вчера у меня болела рука.
Now I have a headache and a stomach ache. У меня теперь и голова болит, и желудок.
If I could buy my way out of the ache in my heart, I would. Если бы я могла купить свободу от боли в моем сердце, я бы так и сделала.
Hey, honey, not that I mind having this conversation for the 73rd time, but could we do it maybe when Daddy's balls don't ache so much? Милая, я конечно не против это обсудить, в 73-ий раз, но может поговорим об этом, когда у папочки не будут так сильно болеть яйца?
If you get a stomach ache, if you get a little bit bloated, was not the right food, was not the right cooking manipulation or maybe other things went wrong. Если у вас болит живот, мучают газы, возможно, вы что-то не то съели или съели что-то не так приготовленное, или случилось что-нибудь еще.
How my poor heart aches! Как болит моё бедное сердце!
My body aches all over. Моё тело всё болит.
She was aching all over. Она болела всё время.
My back aches and I can hardly move. У меня болит спина и я с трудом могу двигаться.
Took one in the sternum, so my heart aches. Пальнули в грудину, теперь сердце болит.
Jesse was sick with rheums, and aches and lung congestions. Джесси страдал от хронического насморка, от спазм и боли в лёгких.
Muscle aches and pains, gums will get sore and bleed. Мышцы ноют и болят, десны воспаляются и кровоточат.
Getting active can also allay general body aches and pains. Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом.
My back hurts, my ankles are swelling, and my head aches. Моя спина болит, лодыжки распухли, и еще головные боли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!