Примеры употребления "accounts" в английском

<>
lighting accounts for 19% of world energy consumption. освещение составляет 19% потребления энергии в мире.
Other accounts receivable and deferred charges Прочая дебиторская задолженность и расходы будущих периодов
What accounts for this divergence? Чем объяснить такое расхождение?
Accounts payable "or" customer contacts. "кредиторская задолженность" или "контакты клиентов".
Notes to the annual accounts Примечания к годовой отчетности
Note 11 Accounts receivable and payable Примечание 11 Дебиторская и кредиторская задолженность
(Indeed, by most accounts, it is about to default.) (В действительности, по мнению большинства, она находится на грани дефолта.)
Evidence, eyewitness accounts - something to make this case stick. Доказательства, рассказы очевидцев - что-нибудь, чтобы связать это дело.
With Bitcoin, all nodes in the network are both custodians of the book of accounts, auditors, currency issuers, and buyers and sellers. В Биткойн все узлы сети являются одновременно держателями бухгалтерской книги, аудиторами, эмитентами валюты, покупателыми и продавцами.
On each occasion, newspaper accounts further established the 1929 market psychology. И в каждом случае именно газетные сообщения порождали то, что позднее назвали биржевой психологией 1929 года.
For, instead of infrastructure plans, commercial or environmental treaties, or even multilateral action against such common problems as violence and poverty, the issue that dominated both press accounts and the speeches at the gathering was the new US-Colombian military agreement, announced less than a month before the summit. Так как вместо инфраструктурных планов, торговых договоров или договоров об охране окружающей среды, или даже многосторонних действий против таких общих проблем, как насилие и бедность, темой, которая доминировала как в сообщениях прессы, так и в выступлениях на собрании был военный договор между США и Колумбией, провозглашенный менее чем за месяц до саммита.
Marcus Leyton worked in the accounts department. Маркус Лейтон работал в бухгалтерии.
I still haven't seen Charlie Chaplin in City Lights, and by all accounts it's a bloody masterpiece. Я так и не увидел Чарли Чаплина в "Огнях большого города", и, судя по всему, это чертов шедевр.
That was especially so in China, which, together with other developing economies, accounts for nearly half of the debt incurred since 2008. Это особенно сильно произошло в Китае, который вместе с другими развивающимися экономиками, составляет почти половину глобального долга, начисленного со времен 2008 года.
This concern met with great understanding on the part of ICRC, particularly since Iraq had presented many different and conflicting accounts over a six-year period. МККК с большим пониманием отнесся к этой озабоченности, поскольку Ирак представил много разных и противоречивых версий в течение шестилетнего периода.
Manufacturing investment accounts for the largest share – 30%. Наибольшую долю составляют инвестиции в производство – 30%.
Write-off of losses of cash, accounts receivable and property Списание потерь наличных средств, дебиторской задолженности и имущества
What accounts for this wide divergence? Чем можно объяснить такое большое различие?
She works in our Ontario branch, accounts payable. Она работает в нашем филиале в Онтарио бухгалтером по кредиторской задолженности.
Filing of the annual accounts Заполнение годовой отчетности
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!