Примеры употребления "accounting day" в английском

<>
We've got two shrinks, an accounting company, a day spa and a consulting firm. Два психоаналитика, бухгалтерская контора, спа и консалтинговая фирма.
The Accounting date field indicates the last day of the selected fiscal year. В поле Финансовая дата указан последний день выбранного финансового года.
The treasury section could provide the Millenium data to the general accounting section only by the fifteenth day of the following month because of system constraints, which delayed the performance of the monthly reconciliations. Казначейская секция смогла представлять данные для системы «Миллениум» Секции общего учета лишь к пятнадцатому дню следующего месяца ввиду проблем в системе, что задерживало проведение ежемесячной выверки счетов.
The Accounting date field indicates the first day of the opening fiscal year. В поле Финансовая дата указан первый день открытия финансового года.
I mean, after the intense, almost meth-like high of solving accounting puzzles, we were always just beat at the end of the day. Я имею в виду, после сильного, почти как от мета, кайфа после решения бухгалтерских головоломок, к концу дня мы всегда были просто измотаны.
The Special ECE Session on National Accounting Issues of Concern to Transition Economies was organised in the afternoon on the last day (29 September) of the Annual OECD National Accounts Meeting, 26-29 September 2000 at the OECD. Специальное заседание ЕЭК по вопросам национальных счетов, представляющих интерес для стран с переходной экономикой, было организовано во второй половине последнего дня (29 сентября) Ежегодного совещания по национальным счетам ОЭСР, которое состоялось 26-29 сентября 2000 года в ОЭСР.
Till this day there is no accounting of how many died. До сего дня неизвестно, сколько человек погибло по дороге.
Children die from preventable and treatable conditions like diarrhea and pneumonia every day, with the developing world accounting for the majority of victims. Каждый день от предотвратимых и излечимых заболеваний, например, диареи и пневмонии, умирают дети, причём на страны развивающегося мира приходится большая часть этих жертв.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The discovery took place on a warm August day in 1896. Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.
Accounting, administration and management fees Бухгалтерские, административные и управленческие расходы
This laboratory is where we study every day. В этой лаборатории мы занимаемся каждый день.
Commissions are calculated on the basis of your monthly sales accounting. Основой для определения комиссионных являются Ваши ежемесячные счета по продаже товаров.
Every day has a sequel. У каждого дня есть продолжение.
There's no accounting for taste О вкусах не спорят
At last we meet! I've waited so long for this day! Наконец-то мы встретились! Я так долго ждал этого дня!
There is no accounting for tastes О вкусах не спорят
One day, all children in Malaysia will have the opportunity to attain an excellent education. Когда-нибудь все дети в Малайзии будут иметь возможность получить блестящее образование.
Recently, Adi Shamir and Dorit Ron, from the Weizmann Institute in Israel, analysed the accounting books and showed that almost 80% of bitcoins do not circulate. Недавно Ади Шамир и Дорит Рон из Института Вейцмана в Израиле, проанализировали счетную книгу и обнаружили, что почти 80% биткойнов не бывают в обороте.
It kept snowing all day. Снег не прекращался весь день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!