Примеры употребления "account transfer" в английском

<>
For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to. Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года.
Requirements for commercial freight are based on mission experience and take into account the transfer of UNTAET equipment to the United Nations Logistics Base and/or other peacekeeping missions. Потребности в коммерческих перевозках исчислялись на основе опыта миссии и с учетом передачи имущества ВАООНВТ Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и/или другим миссиям по поддержанию мира.
Click Accept to settle the customer or vendor account and transfer the check transaction posting to the general journal. Щелкните Принять, чтобы сопоставить счета клиента или поставщика и переместить разноску проводки по чеку в общий журнал.
Requirements for commercial freight are based on mission experience and take into account the transfer of equipment to UNLB and/or other peacekeeping missions. Потребности в коммерческих перевозках исчислялись на основе опыта миссии и с учетом передачи имущества ВАООНВТ Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и/или другим миссиям по поддержанию мира.
You must pay and account for any transfer or similar duties or taxes, and any loan security or other stamp duties chargeable in connection with any transaction effected pursuant to or contemplated by these Terms or the PDS and will indemnify and keep indemnified us against any liability arising as a result of your failure to do so. Вы должны оплатить и отчитаться за перевод или подобные сборы и налоги, обеспечение кредита или другие гербовые сборы, подлежащие оплате в связи с какой-либо сделкой, совершаемой согласно или предусмотренной настоящими Условиями или Заявлением о раскрытии информации о продуктах, и освобождаете нас от ответственности, возникающей в результате их невыплаты.
• Making a deposit to a trading or transitory account with a fund transfer. • Пополнение лицевых и торговых счетов по факту зачисления средств.
Personal account shows a wire transfer of 20 million Swedish krona not three hours after the shooting. По личному счету прошел электронный перевод 20 миллионов шведских крон спустя менее трех часов после стрельбы.
The meeting reviewed in detail the EFSOS activities and outcomes, discussed policy relevant conclusions and made adjustments to the work plan, taking into account the above mentioned transfer of the coordinator. На этом совещании были подробно рассмотрены проведенные по линии ПИЛСЕ мероприятия и их результаты, обсуждены выводы, касающиеся политики, и внесены корректировки в план работы, необходимость в которых возникла в связи с упоминавшимся выше переводом координатора.
Give me your account number, I will do a transfer right now. Назови мне номер своего счета, я переведу их тебе прямо сейчас.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool tries to send a message to the Postmaster account for the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) domain by performing the following tasks: Средство анализатора сервера Microsoft® Exchange пытается отправить сообщение учетной записи администратора почтовой системы для домена SMTP. При этом выполняются следующие задачи:
All IBs funds are calculated and transferred automatically to their commissions’ account and whenever there is a transfer request, it is executed immediately without any delay. Все комиссии представляющих брокеров рассчитываются автоматически и отправляются на специальные счета, вывод средств с которых можно осуществить в любой момент.
Be sure to verify the account number that the internal transfer is being sent to; обязательно проверяйте номер счета, на который выполняете внутренний перевод;
This reduction in the demand for low-skilled workers could be offset by taking into account the hourly equivalent of transfer payments when calculating the minimum wage. Это снижение спроса на низкоквалифицированную рабочую силу можно предотвратить, если при расчете минимальной зарплаты учитывать трансфертные платежи в почасовом эквиваленте.
This comment means that you entered wrong bank details/receiver trading account in your withdrawal\internal transfer request. Данный комментарий означает, что в заявке на вывод Вы неверно указали свои платежные реквизиты.
the degree of bank involvement in the export transaction: " open account " terms require a simple bank transfer, whereas a documentary collection requires more active intermediation by the exporter's bank (s); services available from the exporter's and importer's banks and costs of those services; степень участия банка в экспортной сделке; условия " открытого счета " требуют простого банковского перевода, тогда как при документарном инкассо необходимо более активное посредничество со стороны банка (ов) экспортера; услуги, которые могут предоставить банки экспортера и импортера, и стоимость этих услуг;
Close my account and funds send funds via wire transfer Закройте мой счёт и переведите с него средства телеграфным переводом
Your account uses manual payments by funds transfer. в аккаунте используется перевод денежных средств вручную;
You can fund your account with Credit Card, Shrill or Bank Transfer. Используйте кредитную карточку, наличные средства или банковский перевод, чтобы пополнить свой аккаунт.
The implementation of Article 4.5 takes into account the understanding that technology transfer is a broad set of processes covering the flows of know-how, experience and equipment for mitigating and adapting to climate change amongst different stakeholders such as governments, private sector entities, financial institutions, non-governmental organizations and research and education institutions. Осуществление статьи 4.5 производится при том понимании, что передача технологии- это широкий спектр процессов, охватывающий потоки ноу-хау, опыта и оборудования для смягчения изменения климата и адаптации к нему, происходящих среди различных участников, таких, как правительства, структуры частного сектора, финансовые учреждения, неправительственные организации, исследовательские и образовательные учреждения.
Funds shall be transferred to another of the Client's Account on the basis of the internal fund transfer request. Внутренний перевод средств на другой счет Клиента производится на основании заявки на внутренний перевод средств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!