Примеры употребления "accelerating" в английском с переводом "ускорение"

<>
Accelerating and heating in the magnetosphere. ускорение и нагревание в магнитосфере.
These momentum signs confirm the accelerating upside momentum of the metal. Эти признаки подтверждают ускорение темпов роста металла.
Our short-term momentum studies reveal accelerating downside speed and support my view. Наши краткосрочные исследования импульса выявляют ускорение падения и поддерживают мою точку зрения.
Our daily momentum studies continue to indicate accelerating negative momentum and support further declines. Наши ежедневные осцилляторы по-прежнему указывают на ускорение нисходящего тренда и поддерживают дальнейшее снижение.
Selling off these enterprises would contribute directly to accelerating the pace of economic growth. Продажа этих предприятий будет непосредственно способствовать ускорениям темпов экономического роста.
Indeed, infrastructure investment is recognized as a key ingredient in sustaining and accelerating growth. Действительно, вкладывание средств в инфраструктуру является признанным ключевым фактором в поддержании и ускорении экономического развития.
Our short-term oscillators detect accelerating bullish momentum and amplify the case for further advances. Наши краткосрочные осцилляторы показывают ускорение бычьего импульса и усиливают вероятность дальнейшего прогресса.
Resolution 59/75 (Sweden, New Agenda Coalition (NAC)): Accelerating the implementation of nuclear disarmament commitments; резолюцию 59/75 (Швеция, Коалиция за новую повестку дня), озаглавленную «Ускорение осуществления обязательств в отношении ядерного разоружения»;
Our technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. Наши технические осцилляторы показывают ускорение нисходящего тренда для EUR / USD.
The organizational improvement process is also accelerating work on the implementation of an organizational performance framework. Процесс совершенствования организационных аспектов также способствует ускорению темпов работы над реализацией принципов оценки результатов деятельности организации.
But what is the alternative, other than accelerating chaos, mushrooming security risks, and serial humanitarian disasters? Но какова альтернатива, кроме ускорения хаоса, рисков безопасности и серийных гуманитарных катастроф?
Our daily technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. Наши ежедневные технические осцилляторы говорят об ускорении скорости нисходящего тренда по EUR / USD.
The draft “International Model” provides practical steps aimed at facilitating and accelerating the harmonization of technical regulations. Проект " международной модели " предусматривает практические шаги, направленные на облегчение и ускорение согласований технических регламентов.
Despite eight years of growth, no signs of accelerating inflation are to be found in the US. Несмотря на восьмилетний рост экономики, в США нет и намека на ускорение инфляции.
And the first step took tens of thousands of years - stone tools, fire, the wheel - kept accelerating. Первые шаги: каменные орудия, огонь, колесо, - заняли десятки тысяч лет - ускорение продолжалось.
They used a computer model to run simulations of the universe expanding and accelerating at many different speeds. При помощи компьютера они смоделировали расширение вселенной с ускорением разными темпами.
Accelerating harvests would mean higher, more reliable production with less labor – a formula for stronger, more stable livelihoods. Ускорение созревания урожаев означает надежный рост получения сельскохозяйственной продукции с меньшей затратой труда – а это основа обеспечения более высокого и стабильного жизненного уровня.
An accelerating convergence of the biological, physical, and engineering sciences promises a stunning array of new technological solutions. Ускорение процесса конвергенции биологических, физических и инженерных наук обещает ошеломляющее количество новых технологических решений.
Our short-term technical oscillators detect accelerating downside speed and amplify the case for a lower EUR/USD. Наши краткосрочные технические осцилляторы показывают ускорение падения и усиливают возможность снижения EUR / USD.
This measure is aimed at accelerating the process, which constitutes a crucial stage in the housing reconstruction programme. Эта мера направлена на ускорение процесса, который представляет собой исключительно важный этап осуществления программы восстановления жилья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!