Примеры употребления "absolute link" в английском

<>
The absolute link of the page that will be saved. Абсолютная ссылка страницы, которую вы хотите сохранить.
While the link between accessibility of guns and levels of violence is not absolute, research shows that, in general, high rates of gun ownership are related to increases in the incidence of arms-related violence. Хотя зависимость между наличием оружия и уровнем насилия не является абсолютной, исследования показывают, что, в целом, существует определенная связь между высоким уровнем вооруженности общества и ростом числа актов насилия, связанного с оружием34.
A canonical link is required in the of every Instant Article, and this must be an absolute URL. В блоке каждой моментальной статьи должна быть каноническая ссылка в формате абсолютного URL.
On the one hand, the judgment appears to reject the application of the “genuine link” to companies by its findings that “in the particular field of the diplomatic protection of corporate entities, no absolute test of'genuine connection'has found general acceptance” and that there was no analogy between the issues raised in Barcelona Traction and Nottebohm. С одной стороны, как представляется, это решение отвергает применение критерия «подлинной связи» к компаниям в силу содержащегося в нем вывода о том, что «в конкретной области дипломатической защиты корпоративных образований никакой абсолютный критерий «подлинной связи» не получил общего признания» и вывода об отсутствии аналогии между вопросами, затронутыми в деле о компании «Барселона трэкшн» и деле Ноттебома.
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
He is an absolute monarch. Он - абсолютный монарх.
There is no link between these two. Между этими двумя нет связи.
That is the absolute truth! Это чистая правда!
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
My orders are absolute. Мои приказы не обсуждаются.
The new tunnel will link Britain and France. Новый тоннель свяжет Англию и Францию.
That's absolute nonsense! Это полный бред!
The strength of the chain is in the weakest link. Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
That's the absolute truth Это абсолютная правда
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Only in case of absolute necessity Только в случае крайней необходимости
A chain fails at its weakest link. Где тонко, там и рвётся.
We can give you an absolute guarantee on quality. Мы можем предоставить Вам абсолютную гарантию качества.
Use the link below to log in and change your email format preference: Используйте ссылку ниже, чтобы войти и изменить настройки формата электронной почты:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!