Примеры употребления "about midnight" в английском

<>
Why, you take your cat and along about midnight you go get in the graveyard where somebody wicked's been buried. Ну, берёшь дохлую кошку и в полночь идёшь на кладбище, где только что похоронили какого-нибудь мерзавца.
Round about midnight, he was preparing for bed. Где-то около полуночи он начал готовиться ко сну.
Yeah, we were at the back of the hotel till about midnight. Да, мы были во внутреннем дворе отеля почти до полуночи.
In New York City, light snow flurries lingering till about midnight. Небольшой снег ожидается в Нью-Йорке, продлится до полуночи.
And then, at night, about midnight, they turn the heat off in the hotel. Около полуночи, отопление в отеле полностью отключается,
15 April 2006: Incendiary devices were thrown at the house of the Bojić family at Bošnjačka mahala at about midnight. 15 апреля 2006 года: около полуночи в дом семьи Бохич в Бошнячка-Махала были брошены зажигательные устройства.
The other children asked me about the movie "Midnight Express," which I had not seen; they inquired how many cigarettes a day I smoked, because they thought all Turks were heavy smokers, and they wondered at what age I would start covering my hair. Другие дети спрашивали меня о фильме "Полуночный экспресс", который я никогда не видела. Они спрашивали, сколько сигарет в день я выкуриваю, потому что считали, что все турки - заядлые курильщики. И интересовались, в каком возрасте я начну покрывать голову.
Black Friday continued in its stores from 8 in the evening on Thursday till midnight the next day, and during the period Walmart sold about 5000 products a second. "Черная пятница" продолжалась в ее магазинах с 8 часов вечера в четверг до полуночи следующего дня, и за это время Walmart продавала около 5000 товаров в секунду.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
We reached London at midnight. Мы добрались до Лондона в полночь.
What are you about now? Чем сейчас занимаешься?
It's midnight already. Уже полночь.
I asked Tom about his new book. Я спросил Тома о его новой книге.
Have you ever walked through a graveyard at midnight? Вы когда-нибудь гуляли по кладбищу в полночь?
Don't worry about your dog. I'll take care of him. Не беспокойтесь о своей собаке - я позабочусь.
He arrived at midnight. Он прибыл в полночь.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
It was the midnight of Friday, 13th; nothing of ill omen was apparent. Была полночь пятницы тринадцатого, казалось ничто не предвещало беды.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
Tom goes to bed after midnight. Том ложится спать после полуночи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!