Примеры употребления "abnormal" в английском с переводом "ненормальный"

<>
His is an abnormal candidacy. Он ненормальный кандидат.
It's abnormal to get rehabilitated. проходить курс реабилитации ненормально.
dry; free of abnormal external moisture. сухой; без ненормальной внешней влаги.
It is abnormal to eat so much. Это ненормально, есть так много.
We consider that there are abnormal trading conditions, Мы считаем, что имеют место ненормальные условия торговли;
Her behavior is abnormal for a young girl. Её поведение ненормально для девочки.
Danielle, there is nothing abnormal about basil puree. Даниель, нет ничего ненормального в супе-пюре из базилика.
People assume that an abnormal appearance Is sexually repulsive. Люди думают, что ненормальный внешний вид сексуально отталкивает.
And it's abnormal to live in a shelter. А жить в приюте ненормально,
This is likely to happen during abnormal market conditions. Это может произойти в случае возникновения ненормальных условий на рынке.
We are a normal country with an abnormal history. Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей.
So we're only gonna pay attention to abnormal abnormalities? Так мы будем обращать внимание только на ненормальные ненормальности?
(b) we reasonably consider that there are abnormal trading conditions; or (б) мы обоснованно считаем, что имеют место ненормальные условия торговли; либо
What remains unaddressed is the root cause of abnormal brain activations. Что до сих пор остается неизученным, так это основная причина ненормальной активации мозга.
So what, exactly, is it that makes today’s global economy abnormal? Что же именно делает сегодняшнюю глобальную экономику ненормальной?
I think we're not godly enough to play with abnormal people. Я думаю, это не благочестиво, играть с ненормальными людьми.
The problem could still be an abnormal cell growth, but a different cell line. Возможно, проблема всё же в ненормальном росте клеток, но другой их колонии.
The only way to improve these percentages is to deepen our understanding of normal and abnormal brain functioning. Единственный способ - улучшить эти показатели, чтобы глубже понять нормальное и ненормальное функционирование мозга.
But a new, low-cost approach promises to ease the challenge confronting investors in normal and abnormal times alike. Впрочем, новый, малозатратный подход поможет ослабить напряжение, с которым сталкиваются инвесторы и в нормальное время, и в ненормальное.
Those companies with an abnormal labor turnover have therefore an element of unnecessary expense avoided by better-managed enterprises. Компании с ненормально высокой текучестью кадров имеют из-за этого статью необязательных расходов, которых удается избежать лучше управляемым компаниям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!