Примеры употребления "a monkey" в английском

<>
It's not a pig; it's a monkey. Это не поросёнок, а обезьяна.
He climbed up the tree like a monkey. Он как обезьяна залез на дерево.
He was living in the school's air vent system with a monkey! Он жил в вентиляции колледжа с обезьяной!
At 14, I stole the classroom science a monkey, an owl. В 14 лет, я украл из кабинета естествознания в школе обезьянку, филина.
You know, in the state of California, it's actually legal to adopt a monkey as your legitimate heir. Знаешь, в штате Калифорния можно даже обезьяну законно признать твоим прямым наследником.
Does he feel that a monkey will inspire me to buy a car? Чувствует ли он, что обезьяна вдохновит меня купить машину?
Hel, that hat looks like it's for a monkey who should be clanging a symbol. Эл, она похожа на шляпу для мартышки, которая бьет в тарелки.
It's your choice to make House a useful tool or a monkey wrench. Это твой выбор - сделать Хауса полезным инструментом или гаечным ключом.
The negative side effects would be my lovely singing voice, hair like a monkey from my head to my toes, I mean, hair growing out places you don't even want to talk about. Побочки конечно были, как мой нежный голос, волосатость, как у обезьяны с головы до пяток, хочу сказать, что волосы вырастают на тех местах о которых я даже не знал.
You were getting space rockets tested - a cat, a dog, a fish, a monkey up into space. Вы начали испытательные полеты - кошка, собака, рыба, обезьяна в космосе.
Every day we'd take a walk, and I'd jabber on like a monkey in a tree, and she'd listen about ping-ponging and shrimping and Mama making a trip up to heaven. Каждый день мы гуляли, и я болтал, как мартышка на дереве, а она слушала о креветках, о пинг-понге и о том, как моя мама отправилась на небеса.
They might beat me to death with a monkey wrench. Меня могут забить до смерти гаечным ключом.
Freighter, stowaway, Chinaman with a hatchet, a monkey, and a girl. Фрахтовщик, "заяц", китаец с тесаком, мартышка и девушка.
That's like a monkey with a harmonica. Это же как обезьянка с гармошкой.
He fights a monkey with a hatchet. Он там дерётся с обезьяной с тесаком.
Mighty handy with a monkey wrench too, I might add. Весьма ловко обращается с разводным ключом, я мог бы добавить.
You write like a monkey. Пишешь ты, как курица лапой.
Attached, the figure of a monkey in Persian robes, playing the cymbals. Прилагается фигурка обезьянки в персидских одеяниях, играющая на тарелках.
Give us any vexation, and we'll drag you back like a monkey. Дать нам какой-либо досады, и мы будем тянуть вас обратно, как обезьяна.
An idea of how to throw a monkey wrench into Howard's plan. Есть идея как расстроить план Говарда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!