Примеры употребления "a bit later" в английском

<>
Could you call a bit later Вы не могли бы перезвонить
Send the car around a bit later tomorrow. Пришлите завтра за мной чуть позже обычного.
The little hole in the middle, we'll come to a bit later, but that's for the pollen tube to come out later on. Про малюсенькое отверстие посредине речь пойдёт немного спустя.
More about that a bit later on. Расскажу об этом чуть позже.
There's a year to do this, and already - I hope to show you a bit later - there's 25 or so terrific speakers signed up for next year. У нас на это есть год и уже, как я надеюсь показать вам немного позже, есть 25 или что то вроде этого, исключительных спикеров, которые записались на будующий год.
The National Gender Programme was developed a bit later due to the problem of financial resources; Assessment-done partially due to late development of the National Gender Programme; Partnership was not very encouraging among the stakeholders at the onset of implementation. Национальная гендерная программа была разработана несколько позже из-за проблемы финансовых ресурсов; оценка была сделана частично ввиду поздней разработки Национальной гендерной программы; при этом в начале осуществления соответствующее партнерство не получило надлежащей поддержки со стороны заинтересованных лиц.
He’d walk away after a few minutes, then return a bit later to give the game a second chance. Поиграв несколько минут, он уходил, а потом возвращался, чтобы вновь попытать счастья.
To me it is something from theatre, and I will get back to that a little bit later. Для меня это что-то из театра, и я вернусь к этому чуть позже.
Wait a bit. I'll prepare some for you. Подожди чуть-чуть. Я приготовлю тебе немного.
Then, a little bit later, I start getting some pictures like this. Затем, немного позже, у меня стали получаться вот такие фотографии.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
Well, of course, there is globalization, technology, communications, all that stuff, which we'll talk about a little bit later. Конечно глобализация, технология, коммуникация и так далее, о которых мы поговорим немного позже
I'm not a bit interested in chemistry. Меня ни капли не интересует химия.
India, starting a little bit later, but in 1990, begetting tremendous growth. Индия, начиная немножко позже, но уже в 1990-м, развивает огромный рост.
Add a bit of sugar, please. Добавь немного сахара, пожалуйста.
This is a little bit later. Это - немного позднее.
He doesn't care a bit about me. Тебе на меня совсем наплевать.
Leibniz, who came a little bit later - this is 1679 - showed that you didn't even need subtraction. Лейбниц, пришедший чуть позже - это 1679-й - продемонстрировал, что даже вычитание не нужно:
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. Я немного в растерянности, потому что мой друг по блогу, решил больше не вести записей.
They get up just a little bit later every day - say 15 minutes or so - and they kind of drift all the way around the clock like this over the course of the weeks. Они встают всего на несколько минут позже - минут 15 или около того - и их сутки проходят по одной и той же схеме, на протяжении нескольких недель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!