Примеры употребления "Wild" в английском

<>
As sweet as wild strawberries. Сладким, как земляника.
Quickly find somewhere wild boars, partridges, a salmon and fresh cream. Быстро найди где-нибудь кабанов, куропаток, сёмгу сливки пожирней, которые делают эти галлы.
I always prefer wild flowers. Я предпочитаю полевые цветы.
It didn't go wild on its own. Он взбесился не просто так.
They've run wild and attached themselves everywhere. Они одичали и прикрепились повсюду.
Wild cherry, Plum tree, Bird cherry. Черешня, Слива, Черёмуха.
Never really heard the call of the wild, did you? Ты ведь никогда не слышала зов природы, не так ли?
I hope this isn't another wild goose chase! Надеюсь, это не очередная сумасбродная затея!
It was my territory, no question about it, just like in the wild. Это была моя территория, не слова больше, как в природе.
This field accepts both numbers and the letter “x” as a wild card character. Данное поле принимает как числа, так и букву «x» в качестве подстановочного знака.
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей.
Let your imagination run wild, be ready to experience pleasure. Позволь разыграться своему воображению, и будь готова испытать наслаждение.
We've eaten wild strawberries on all your birthdays. Мы ели землянику на каждый твой день рождения.
I like to nap after a feast of wild boar and mead. Я люблю вздремнуть после угощения из кабана и медовухи.
A bouquet of wild flowers. Букет полевых цветов.
When Rose's spirit was invoked, the table often went wild. Когда дух Роз был вызван, столик будто взбесился.
She didn't control it, she let it run wild. Хозяйка её распустила, и она одичала.
Wild cherry, Bird cherry, and Plum tree? Черешня, Черёмуха, Слива?
The call of the wild isn't always such a good thing. Зов природы не всегда такая замечательная штука.
I'm fairly certain someone is trying to send us on a wild goose chase. Я точно уверен, что кто-то пытается направить нас на сумасбродную затею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!