Примеры употребления "полевые цветы" в русском

<>
Я торгую вразнос домашним вареньем и полевыми цветами. I trade door to door, homemade jams and wild flowers.
Все полевые цветы в юго-западном крыле. All the wildflowers are over in the southwest corner.
Должно быть, полевые цветы. They're wild flowers, must be.
Полевые цветы и кофе. Wildflowers and coffee.
И полевые цветы кругом в цвету. And all the wildflowers are in bloom.
Но твой дедушка пошел за церковь и собрал эти полевые цветы. Your grandpa went behind the church and picked those wildflowers for me.
В нашем саду будут цвести все полевые цветы, какие только есть на свете. We can make a garden where every sort of wildflower grows.
Для неё я собираю ракушки и полевые цветы, а пока я копошусь с музыкой для неё, я не в курсе, что братишка копошится с ней в подвале. I collect seashells and wildflowers for her, and while I'm making her a mixtape, little do I know my brother's making her in the basement.
Я предпочитаю полевые цветы. I always prefer wild flowers.
Полевые цветы, растущие в каждой канаве Нортумберленда. Wildflowers, found in every ditch in Northumberland.
На этот раз пистолет взорвался, и в воздух полетели куски белого пластика. Первые полевые испытания «Освободителя» внезапно закончились. This time the gun exploded, sending shards of white ABS plastic flying into the weeds and bringing the Liberator’s first field trial to an abrupt end.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Центр социальных исследований (Centre for Social Research, CSR) — это индийская некоммерческая организация, которая стремится расширить возможности женщин, для чего проводит полевые исследования, обучает, помогает развивать потенциал и выступает за законодательные изменения. Centre for Social Research (CSR) is an India-based nonprofit working on women's empowerment by conducting field research, providing capacity building and trainings, and advocating for legislative change.
Красивые цветы не обязательно сладко пахнут. Pretty flowers do not necessarily smell sweet.
Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии. Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california.
Цветы погибли от мороза. The flowers perished from the frost.
Пройди еще раз полевые испытания или распечатай платье, или. Another field test or go print a dress or.
Я не особо люблю цветы. I don't care for flowers very much.
Больницы скорой помощи и полевые части работают в полную силу по всему миру, миллионы выживших после остановки сердца вылечены после беспрецедентной ночи по всей планете. Emergency hospitals and field units are working at full capacity around the world as millions of survivors of cardiac arrest are nursed back to health after an unprecedented night across the globe.
Вы можете расставить для меня эти цветы? Can you arrange these flowers for me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!