Примеры употребления "Wider" в английском с переводом "широкий"

<>
wider use of multinational initiatives; более широкое применение многонациональных инициатив;
So we went a little wider. Так что мы посмотрели шире.
But now those divides are wider. Но сейчас эта пропасть еще шире.
The US experience has wider implications. У американского опыта есть более широкие последствия.
But a wider crisis in Africa continues. Однако более широкий кризис в Африке продолжается.
Instead, the swamp has grown wider and deeper. Но болото, напротив, становится шире и глубже.
Publish your ideas to reach a wider audience. Публикация своих идей для охвата более широкой аудитории.
MPS’s travails could have wider economic repercussions. Муки MPS могут иметь широкие экономические последствия.
A stronger, wider EU must be our priority. Более сильный, более широкий Европейский Союз должен стать нашим приоритетом.
But much more importantly, the distribution is much wider. Однако, что более важно, распределение намного шире.
And we tend not to see that wider picture. И зачастую мы не видим более широкую картину.
Inventory products support a wider range of inventory reports. Продукты запасов поддерживают широкий диапазон отчетов о запасах.
They welcome measured and respectful US, European, and wider support. Они приветствуют просчитанную и почтительную поддержку США, Европы и более широкую поддержку стран всего мира.
What about the contribution of crime to the wider economy? А что можно сказать о вкладе криминала в более широкую экономику?
If I smile any wider my head will fall off. Если я улыбнусь ещё шире, у меня голова отвалится.
But the popular resentment of Islam goes deeper and wider. Но масштабы народного негодования в отношении ислама гораздо глубже и шире.
Sarkozy, Qaddafi, and the context of a wider Arab revolution. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
The puzzle of Berlusconi's survival reflects a wider European conundrum. Загадка политической живучести Берлускони - это проявление более широкой европейской головоломки.
The semicircle is beveled, wider on the inside than the outside. Полукруг скошен, более широкий изнутри, чем снаружи.
And I'm now giving you a wider picture than the MDG. И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!