Примеры употребления "Where exactly" в английском

<>
The broker must provide information on where exactly client orders are executed (trading platforms, names of the main brokers and dealers executing a trade) in the so-called execution rules. Брокер обязательно должен указывать, где он исполняет сделки клиентов (торговые площадки, имена основных брокеров и дилеров) в так называемых Execution Rules (правилах исполнения сделок).
Lines of open and pending orders placed directly in the chart visualize where exactly the position was opened, when the pending order, Stop Loss or Take Profit will trigger. Располагаемые прямо на графике линии открытых и отложенных ордеров позволяют наглядно увидеть, где именно была открыта позиция, когда сработает отложенный ордер, Stop Loss или Take Profit.
Can I ask where exactly it is that you're taking me? Могу я спросить, куда именно вы везете меня?
And where exactly would we be going on this magical mystery tour? И куда приведёт нас эта загадочная поездка?
Where exactly have you been going? Где конкретно вы шлялись?
Uh, Mr. Goddard, where exactly were you standing when you say you heard the officer in the dock, Captain Preston, give the order to fire? Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
Where exactly should we go? А куда именно мы полетим?
Touchscreen technology over time often suffers from calibration drift, a loss of accuracy of where exactly the finger of the voter presses. Сенсорная технология временами страдает от отклонений калибровки, то есть от потери точности ровно в том месте, куда касается палец избирателя.
Where exactly am I going to hide the camera and the wire? Где по-твоему я спрячу камеру и провод?
Where exactly on the hyoid, Mr. Vaziri? Где конкретно на подъязычной кости, мистер Вазири?
Where exactly did Manager Han go? Куда именно пошел управляющий Хан?
But then again, where exactly are we going, anyway? Но всё-таки, куда именно мы едем?
Where exactly, we're still not sure. Куда именно, мы еще не знаем.
We are unsure where exactly the president is headed. Мы не уверены, куда именно президент направляется.
Mr. Goddard, where exactly were you standing when you say you heard the officer in the dock, Captain Preston, give the order to fire? Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
Tracey, where exactly did you find the toque? Трейси, где именно ты нашла шапку?
Where exactly do you think we'd go? И куда именно, ты думаешь мы пойдём?
Ted, where exactly are we going to get this beer? Тед, куда именно мы едем за пивом?
Where exactly am I leaving to? Куда же именно я уезжаю?
Ladies, where exactly are we going? Куда именно мы идём, дамы?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!