Примеры употребления "куда" в русском

<>
Куда именно вживляется такой имплантат? Where does it go inside the body?
Куда движутся «пограничные рынки» Африки? Whither Africa’s “Frontier Markets”?
Куда отправлять отзывы и предложения Where to send feedback
Итак, куда же движется доллар? So, whither the dollar?
О, заколебал, просто скажи, куда! Oh come on, just tell me where!
Куда приведет «жасминовая революция» в Тунисе? Whither Tunisia’s “Jasmine Revolution”?
Куда же ты, моя гортензия? Where are you going, hortensia?
И, тем не менее, еще год или два назад некоторые «ученые мужи» вопрошали: «Кто потерял Турцию?» или «Куда идет Турция?», намекая на то, что Турция изменила своему внешнеполитическому курсу на Запад. And yet, until a year or two ago, some political pundits were asking, “Who lost Turkey?” or “Whither Turkey?” – the assumption being that Turkey had shifted its foreign-policy axis away from the West.
Куда же ты подевался, дружище? So where did you get to, lad?
Куда это ты направляешься, баловник? Where are you off to, Silly-Billy?
Вот куда нам нужно двигаться. That's where we should move.
И куда вы голубки собрались? Where are you lovebirds headed?
Смотри, куда идешь, алкаш чокнутый. Watch where you're going, crazy drunk pedestrian.
Эй, пижон, куда ты намылился? Hey, jive dude, where you going?
Но куда это нас приведёт? But where is this going?
Куда именно мы идём, дамы? Ladies, where exactly are we going?
И куда именно ты направляешься? And just where are you going exactly?
Куда же мы пойдём дальше? So, where do we go from here?
А куда именно мы полетим? Where exactly should we go?
Куда нас приведет знание генетики? Where Will Genetic Knowledge Lead Us?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!