Примеры употребления "When angry, count a hundred" в английском

<>
When angry, count a hundred. Когда зол, считай до ста.
Do you think she'll be here before I count a hundred? Думаешь, она придёт, когда я досчитаю до ста?
One of the most common issues with custom conversion rules is when using the URL Equals option, as it will not count a conversion if someone lands on a version of the URL with any additional text beyond what is pasted into the URL field here (ex: UTM parameters, http vs. https, or even an extra “/” at the end). Одна из наиболее распространенных проблем с правилами индивидуально настроенных конверсий состоит в том, что при использовании оператора «URL-адрес равен» в качестве конверсии не засчитывается переход пользователя по версии URL-адреса, в которой есть какой-либо дополнительный текст помимо значения, введенного в поле URL-адреса в правиле (например, параметры UTM, «http» вместо «https» или даже лишняя косая черта в конце).
We don't literally raise our hackles when angry, or sniff each other's backsides when making new friends. Когда мы злимся, волосы у нас не становятся дыбом в прямом смысле слова, а когда заводим себе новых друзей, мы не обнюхиваем друг друга сзади.
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people. Мисс Пейт стеснялась произносить речь перед сотнями людей.
Unless you count a janitor who slipped on a wet floor. Если не считать швейцара, поскользнувшегося на мокром полу.
And as the saying goes, when angry, you will make the best speech you will ever regret. Как гласит пословица, когда человек зол, он может произнести лучшую в жизни речь, о которой всю оставшуюся жизнь он будет жалеть.
This earthquake took a hundred and fifty lives, as well. Это землетрясение также унесло сто пятьдесят жизней.
To count a total number of characters in several cells, use the SUM functions along with LEN. Чтобы посчитать общее количество символов в нескольких ячейках, используйте функцию СУММ вместе с функцией ДЛСТР.
Better a hundred friends than a hundred rubles. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Count a total number of characters Подсчет общего количества символов
Let a hundred flowers bloom! Пусть расцветают сто цветов!
It seems inconsistent to count a single car slipping off the road or a bicycle rider falling because of an uneven or icy surface while not counting a pedestrian getting hurt in the same conditions (possibly even at the same place). Представляется нелогичным регистрировать съезд с дороги отдельного легкового автомобиля или падение велосипедиста из-за неровной или обледенелой поверхности и при этом не учитывать получение телесных повреждений пешеходами в тех же условиях (возможно, даже в том же месте).
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85. Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти.
Boil the news down to a hundred words. Сократи новость до ста слов.
In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others. В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных
May a hundred flowers bloom! Пусть цветёт сотня цветов!
Fear hath a hundred eyes. У страха глаза велики.
I paid no less than a hundred dollars for this pen. Я заплатил не меньше ста долларов за эту ручку.
They promise to commission a hundred and fifty of them this year. Из них полтораста обещают сдать еще в этом году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!