Примеры употребления "Were" в английском с переводом "находиться"

<>
Two were in serious condition. Двое из них находятся в тяжелом состоянии.
About 300 of them were there. их там находилось около 300.
So if you were in Palm Springs . Так вот, если вы сейчас находитесь в Палм-Спрингз [на конференции активистов TED].
We were among nine Nigerians staying there. Всего, вместе с нами, там находилось девять нигерийцев.
Certainly men were everywhere eager to dare.” Конечно, везде находились люди, готовые рискнуть».
We hunted them down wherever they were. Мы травили их, где бы они не находились.
Other towns were close to hydropower plants. Другие города находились вблизи гидроэлектростанций.
How many people were there in the building? Сколько людей находилось в здании?
Those animals were in danger of dying out. Это животные, находящиеся на грани исчезновения.
We do know you were under psychiatric care. Вы находитесь под присмотром психиатра.
The work sites were in the Wassit area. Рабочие площадки находились в районе Васита.
There were a great many people at the airport. В аэропорту находилось огромное количество людей.
All rit, so where were y last Friday night? Хорошо, так где вы находились ночью в прошлую пятницу?
Through all this, Turkish women were at the forefront. В течение всех этих событий, турецкие женщины находились на переднем плане.
Thousands of men were on their way to Washington. Тысячи людей находились на пути в Вашингтон.
And all those phones were in the few urban places. Все они находились в немногочисленных городах.
Show me where the people were during the building collapse Покажите, где находились люди во время обрушения здания
Even men in salaried jobs were frequently not considered creditworthy. Таковыми часто не считаются даже мужчины, находящиеся на оплачиваемой работе.
Indeed, most banks were under the sway of the central bank. В действительности, большинство банков находились под владычеством центрального банка.
All were manned during the daylight hours on the flight deck. Все они в дневное время находились в готовности и стояли на летной палубе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!