Примеры употребления "Waste" в английском

<>
Oh, it didn't go to waste. О, он не пропал зря.
"We can't waste time," he says. "Мы не можем терять время", - сказал он.
Your ticket didn't go to waste. Твой билет не пропал даром.
Only found in industrial plants and toxic waste dumps. Можно найти только на промышленных объектах и токсичных свалках.
They found his body on waste ground. Его тело нашли на пустыре.
Everything began to waste away when he interfered. Все начало чахнуть когда он вмешался.
Product or waste gases in containers; газообразные продукты или отработанные газы в контейнерах;
Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases, assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. При отсутствии иного указания оно рассчитывается как масса загрязняющего вещества на объем отходящих газов (выражается в мг C/м3н.у., если не указывается иного) в случае существования стандартных условий по температуре и давлению сухого газа.
I'd crumple them up and drop them in the waste basket. Но не клал ему на стол, а мял и бросал в корзину для бумаги.
Indeed, this is a phenomenal task in terms of transport management, water purification, waste recycling and energy efficiency. По существу, это- феноменальная задача с точки зрения управления транспортом, очистки воды, переработки мусора и эффективного использования энергии.
Waste removal was on your list. Уборка мусора была в твоем списке.
The other day, somebody in the corridors of the United Nations was just mentioning that the United Nations is perhaps the largest consumer of paper in the world and also the largest producer of waste paper in the world. На днях я услышал, как кто-то в коридорах Организации Объединенных Наций сказал, что Организация является, пожалуй, крупнейшим потребителем бумаги в мире, а также крупнейшим производителем макулатуры в мире.
Areva has implemented a plan to stop radioactive waste rock and scrap metal from getting into the local community, but the problem is clear. Areva реализует план по предотвращению попадания радиоактивной породы и металлолома за пределы рудника, однако проблема остается.
You took a letter out of my waste paper basket when I had clearly crumpled it and thrown it away? Вы достали письмо из мусорного ведра, когда я на ваших глазах смял и выбросил его?
Or we could move your locker over by the medical waste chute. Или мы могли бы спустить твой шкафчик через мусоропровод.
We'd waste time setting up bypass, time his brain won't be perfusing. Мы потеряем время, подключая байпас, его мозг лишится питания.
It can be a garden, or a wood, or a waste land where nothing grows. Это может быть сад, может быть лес или пустошь, где ничего не растёт.
This is what most of us think of when we think of food waste, what ends up in the garbage, what ends up in supermarket bins, what ends up in restaurant bins. We've lost another two, and we've left ourselves with just four biscuits to feed on. Вот оно, нерациональное использование ресурсов - продукты, выброшенные в мусорный бак дома, в супермаркетах и в ресторанах. Так мы лишились ещё двух крекеров. Сколько же нам осталось для пропитания? Только 4.
California Environmental Protection Agency (US), “Integrated Waste Management Board, Increasing the Recycled Content in New Tyres 21” (2004) (quoting Bridgestone/Firestone Corporation). California Environmental Protection Agency (US), " Integrated Waste Management Board, Increasing the Recycled Content in New Tyres 21 " (2004) (со ссылкой на корпорацию Bridgestone/Firestone).
A law on emission limit values of substances in waste gases from mobile pollution sources would be prepared next year within a twinning project and would enter into force by 2013. В следующем году будет подготовлен закон о потолочных значениях выбросов веществ в выхлопных газах из мобильных источников загрязнения в рамках проекта партнерства и вступит в силу к 2013 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!