Примеры употребления "WORKAROUND" в английском

<>
Hotel retargeting (but only through a workaround) Ретаргетинг по отелям (но только с помощью обходного решения)
Outlook crashes after choosing File > Options and prompts to install Outlook again [WORKAROUND] Outlook аварийно завершает работу при выборе элементов "Файл" > "Параметры", а затем предлагает снова установить Outlook [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Workaround for putting both portrait and landscape slides in a presentation Обходное решение для использования в презентации слайдов разной ориентации
This option is a workaround and may not work for all sources. Данный вариант является обходным решением и работает не для всех источников.
Workaround is to either start the Cluster Service with the Start-ClusterNode PowerShell cmdlet or to reboot the node. Обходное решение — запустить службу кластеров с помощью командлета PowerShell Start-ClusterNode или перезагрузить узел.
By following the steps of a simple workaround, you can now store unique combinations that involve more than 16 dimensions in the InventDim table and its DimIdx index. Выполнив действия простого обходного решения, теперь можно хранить уникальные комбинации, содержащие более 16 аналитик, в таблице InventDim и ее индексе DimIdx.
As a workaround, you can link two presentations (one in landscape, and the other in portrait) to display both portrait and landscape slides in what appears to be one presentation. В качестве обходного решения вы можете связать две презентации с разными ориентациями, чтобы поочередно показывать вертикальные и горизонтальные слайды.
In the meantime, please use the workarounds suggested for each issue. Тем временем используйте обходные решения для каждой проблемы.
OneDrive shows “processing changes” [WORKAROUND] У OneDrive отображается сообщение "Обработка изменений" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Current Channel: See workaround below. Быстрый канал: см. описанное ниже временное решение.
This workaround does not resolve the problem. Этот способ не устраняет проблему.
Use this workaround at your own risk. Ответственность за использование данного метода возлагается на пользователя.
For Outlook 2007, use the workaround below: Для Outlook 2007 воспользуйтесь описанным ниже временным решением.
Errors loading Excel Solver add-in [WORKAROUND] Ошибки при загрузке надстройки Excel "Поиск решения" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Outlook freezes clicking the Signature button [WORKAROUND] Outlook перестает работать после нажатия кнопки "Подпись" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
There is currently no workaround for this issue. В настоящее время решения этой проблемы не существует.
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND] Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
WARNING: Use this workaround at your own risk. Предупреждение. Пользователь сам решает, использовать ли данный метод.
Outlook 2016 View Settings button is missing [WORKAROUND] В Outlook 2016 отсутствует кнопка "Параметры представления" [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
As a workaround you can do the following: Эту проблему можно обойти следующим образом:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!