Примеры употребления "Viewers" в английском с переводом "зритель"

<>
How can viewers sponsor my content? Могут ли зрители материально поддержать меня?
Large numbers of viewers were fooled. Одурачить удалось многих зрителей.
Direct viewers to click the info card. Предложите зрителям открыть подсказку, нажав на значок.
Invite viewers to contribute transcriptions or translations Как предложить зрителям добавить субтитры или перевод метаданных
Concurrent viewers: The number of simultaneous views. Количество зрителей. Число пользователей, которые смотрят трансляцию.
Use YouTube live chat to interact with viewers. Общение со зрителями в чате на YouTube.
Hook your viewers in the first few seconds. Увлеките зрителей с первых же секунд.
Mobile viewers will only see the Main Camera. Просмотр трансляций, которые ведутся с нескольких камер, не поддерживается на мобильных устройствах и в проигрывателе HTML5 – зрители будут видеть только изображение с основной камеры.
are contextually relevant and give value to viewers Учитывают контекст и интересы зрителя
Viewers are subscribing and unsubscribing to your channel normally. Зрители подписываются на канал и отменяют подписку. Это абсолютно нормальное явление.
By default, your ads will show to all viewers. По умолчанию объявления будут видны всем зрителям.
Connect with your viewers: Invite conversation with your fans. Найдите контакт со зрителями: приглашайте поклонников к диалогу.
Copy and share the link(s) with your viewers. Скопируйте одну из ссылок и поделитесь ей со зрителями.
For viewers, it's quintessential, over-the-top Hollywood action. Для зрителя это «экшн» в захватывающей голливудской манере.
Ask viewers to subscribe in your video and with annotations. Предложите зрителям подписаться на ваш канал. Это можно сделать и в самом видео, и в аннотациях.
Constant change and the appearance of excitement absorb viewers' attention. Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Learn how to use other tools to keep viewers engaged. О других инструментах на YouTube, которые помогают удержать внимание зрителей, читайте здесь.
He asked viewers to report whether they had smelled anything. Он попросил зрителей сообщить, что те почувствовали.
Get discovered: Learn how your video can reach new viewers. Продвижение канала: узнайте, как привлечь новых зрителей.
Point viewers to other videos, playlists, or channels on YouTube рекомендовать зрителям видеоролики, плейлисты и каналы на YouTube;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!