Примеры употребления "Too Many" в английском

<>
Переводы: все662 слишком много346 слишком многие86 другие переводы230
Far too many post-mortems of the economic crisis are now being written. Слишком уж много аналитических материалов об экономическом кризисе сейчас пишется.
Indeed, far too many of the policies being recommended for primary schools have no scientific basis. Действительно, слишком уж многие из принципов, рекомендуемых для начальных школ, не имеют никакого научного обоснования.
I bought too many nectarines. Я купил лишние нектарины.
There are too many unbelievers. Теперь так много неверующих.
Too many cooks spoil the broth. У семи нянек дитя без глазу.
Too many sharp corners around here. Здесь так много опасных углов.
No, it was too many drugs. Нет, у меня был передоз.
I had too many that night. Я тогда перепил, той ночью.
There's too many of them, Skipper! Их слишком уж много, Шкипер!
Too many variables for someone this controlled. Слишком рискованно для такого организованного преступника.
The world has too many currency choices. В мире уже слишком большой выбор валют.
One Dark Age is one too many. Одной Темной Эры более чем достаточно.
Too Many Health Clinics Hurt Developing Countries Переизбыток больниц вредит развивающимся странам
Tendrils in too many shady deals to mention. Завязан в таком количестве сомнительных сделок, что и не перечислить.
I'd had a few whiskies too many. Я тогда немного перепил виски.
The temp agencies were asking too many questions. В агентстве задавали так много вопросов.
No, I'm giving out too many discounts. Нет, я и так уже многим дал скидку.
They have seen too many previous efforts fail. Они были свидетелями того, как провалились предыдущие попытки.
I betrayed Lane's trust too many times. Я слишком часто обманывала доверие Лэйна.
I haven't seen too many around lately. Я таких как ты что-то давно не встречал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!