Примеры употребления "Tolerances" в английском

<>
Correction to the table of tolerances 2004 Исправления в таблицу допусков внесены в 2004 году
Table 2: Regression line tolerances Таблица 2: Допустимые отклонения от линии регрессии
This situation is the result of a difference of appreciation in the tolerances permitted between the production vehicle and the prototype tested in the testing station. Такое положение объясняется различным подходом к оценке допускаемых отклонений серийного транспортного средства от образца, который прошел испытания на испытательной станции.
Tolerances (confirmation of values put into square brackets). Допуски (подтверждение значений, заключенных в квадратные скобки).
Table 6: Regression line tolerances Таблица 6: Допустимые отклонения линии регрессии
the engine speed during the test, including any tolerances, число оборотов двигателя в ходе испытания, включая любые допуски,
Table 7 Regression line tolerances Таблица 7: Допустимые отклонения линии регрессии
They shall be practically free from defects within tolerances. Он должен быть практически без дефектов в рамках установленных допусков.
Set up information about item price tolerances Настройка информации о допустимых отклонениях цены номенклатуры
Are tolerances required for clock-in and clock-out? Требуются ли допуски для времени регистрации прихода и ухода?
Set up information about vendor price tolerances Настройка информации о допустимых отклонениях цены поставщика
Define invoice totals matching tolerances for vendors [AX 2012] Определение общих сумм накладных, соответствующих допускам по поставщикам [AX 2012]
Click Accounts payable > Setup > Invoice matching > Price tolerances. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками > Допустимые отклонения по цене.
Matching discrepancies are compared with the tolerances that are specified. Совпадающие несоответствия сравниваются с указанными допусками.
Click Accounts payable > Setup > Invoice matching > Charges tolerances. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками > Допустимые отклонения по накладным расходам.
The Section decided that the table of tolerances, and section “IV. Секция постановила заключить в скобки таблицу допусков и раздел " IV.
Click Accounts payable > Setup > Invoice matching > Invoice totals tolerances. Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Трехстороннее сопоставление накладных в модуле расчетов с поставщиками > Допустимые отклонения по итогам накладных.
Provisions Concerning Tolerances, dates are classified into the following three classes: " Положения, касающиеся допусков ", финики подразделяются на следующие три сорта:
Then enter price tolerance percentages in the Price tolerances form. Затем введите процент допустимого отклонения по цене на форме Допустимые отклонения по цене.
If necessary, you can create tolerances on a profile type line. При необходимости можно создать допуски для строки типа профиля.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!