Примеры употребления "Thumb" в английском с переводом "палец"

<>
I cut my thumb with a hacksaw. Я поранил палец о ножовку.
So I stick out like a white thumb. А я торчу как загипсованный палец.
I can't believe I did the double thumb. Не могу поверить, что я поднял два больших пальца.
You put your right thumb here, on the carburetor. Положи свой палец вот сюда, на карбюратор.
Take the outer tube, take your thumb and middle finger. Возьми внешнюю трубку, возьми большой и средний палец.
His thumb and forefinger are meeting at an odd angle. Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом.
Your client cut his thumb off with a table saw, right? Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так?
The thumb, index finger and middle finger of your left hand. Правило, указательный палец и средний палец твоей правой руки.
She makes me press my thumb 'cause a reflexologist told her so. Она заставляет меня нажимать пальцем, потому что ей так сказал рефлексотерапевт.
When you pull back, don't jam your thumb in the hammer. Когда будешь вытягивать, не толкни пальцем курок.
If you use your thumb and index finger, it creates a vibrato sound. Если использовать большой и указательный палец, получится нужный звук.
It's carrying two light beers, a half a ham sandwich and my thumb. Там два светлых пива, половина бутерброда с ветчиной и мой палец.
And the carpal tunnel's from the repeated pressure on his thumb and trigger finger. А синдром запястного канала от повторяющегося давления на большой и указательный пальцы.
Now he's going to pick up a pen with his opposed thumb and index finger. Сейчас он поднимет ручку с противостояще расположенными большим и указательным пальцами.
You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade. А если, проиграете, ткнув пальцем в глаз, то станете посмешищем.
You're sitting there with your thumb up your arse while they take the piss out of me. Ты сидел там на своей заднице, даже пальцем не пошевелил в то время как они смеялись надо мной.
I tried using a knife, cut my thumb, and bled all over one side of the rifle body. Я попытался воспользоваться ножом, порезал палец и закапал кровью одну сторону детали.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. На руке есть пять пальцев: большой, указательный, средний, безымянный и мизинец.
I don't even realize I'm doing it until my thumb taps the Instagram icon on my screen. Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране.
So when I struck it, I ended up catching my thumb in the mirror and split it open a bit. И когда я ударил, пробил зеркало и слегка порезал палец.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!