Примеры употребления "Theatre World" в английском

<>
See, I'm not quite familiar with the Theatre World, are they now writing parts for nurslings? Видите ли, я не так хорошо знаком с театральным миром, Для малюток сейчас тоже пишут роли?
Hardly surprising when you remember he had to make do with the rudimentary technology of a 19th century theatre to bring to life his mythical world of vast underground caverns, mighty rivers and castles in the sky. Ничего удивительного, если помнить о том, что он должен был обходиться простейшими технологиями театра 19-го века, чтобы пробудить к жизни его мифический мир с огромными подземными пещерами, могучими реками и небесными замками.
The world is a theatre Весь миртеатр
Oh, hey, how are you liking my unabridged history of 2nd World War naval tactics in the Pacific theatre? Ох, эй, как тебе нравится моя несокращенной история из 2-ой военно-морской Мировой войны тактика в Тихоокеанском театре?
US News and World Report ranked them the number one college in the nation for musical theatre. Новости США и Мировой Вестник назвали их национальным колледжем номер один для музыкального театра.
The words above the door of the theatre were a metre high. Над входом в театр располагались буквы метровой высоты.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The theatre usually opens at this time. В это время театр обычно открывается.
Tufts is the most dangerous university in the world. Тафтс — это самый опасный университет в мире.
Where shall we go now? To the theatre or cinema? Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино?
"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning it's sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! what's the world coming to!" "Дорогой, быстрее, быстрее. Тут есть один сайт, называется Татоэба, там распродают коллекцию предложений по центу за штуку! У них даже есть специальные предложения типа, купи сто штук и получи одно предложение в подарок!" "Ничего себе! Люди уже коллекционируют предложения в качестве хобби?! Куда катится этот мир!"
Would you like to go to a theatre or some other place of amusement tonight? Не хотите ли пойти в театр или какое-нибудь другое место сегодня вечером?
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
Would you like to go with me to a theatre? Не пойдете ли Вы со мной в театр?
How in the world did you do it? Боже, как же ты это сделал?
I feel like going to the theatre Я хочу пойти в театр
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world. Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
Suddenly I'm at the National Theatre and I just couldn't quite believe it. Внезапно я в Национальном театре, и я просто не мог поверить в это до конца.
My grandfather was killed in World War II. Мой дед был убит во Второй Мировой войне.
Since he won critical acclaim for his Othello, he has become engrossed in the theatre. С тех пор, как он получил признание критиков за своего Отелло, он полностью погрузился в театр.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!