Примеры употребления "That sort of" в английском с переводом "такой"

<>
Переводы: все148 такой89 другие переводы59
Wives, bigamy, that sort of thing. Жены, браки, все такое.
That sort of accountability is long gone. Такая подотчетность лидеров осталась далеко в прошлом.
Wee dugs, monkeys, that sort of thing. Щенки, обезьяны, такого плана статуэтки.
Portraits, wedding photography, that sort of thing? Портретная съемка, свадебная, всё такое?
Comparative advantage, and that sort of thing. Сравнительные преимущества, и все такое.
And that sort of devotion is an agony. И такая преданность - агония.
It's not that sort of strike, duck. Это не такая забастовка, утенок.
Heavy duty drills, diggers, that sort of thing. Тяжелые сверла, отбойники, такого рода вещи.
Marriage licenses, deeds, death certificates, that sort of thing. Документы, свидетельства о браке, о смерти, и всё такое.
Anger management, smoking cessation, that sort of of thing. Управление гневом, отказ от курения, такого рода вещи.
Well, law of probability, that sort of thing, you know. Ну, теория вероятности и всякое такое, знаешь ли.
That sort of thing brings a halt to international travel. Такие вещи мешают международному передвижению.
Drugs, gay blokes and that sort of thing at night. Наркота, извращенцы и всё такое по ночам.
I prefer hip hop, gangsta rap, that sort of thing. Я больше люблю хип-хоп и гангста-рэп, всякое такое.
One doesn't park that sort of thing in a garage. Не каждый паркует такую вещь в гараже.
It's that sort of thinking got us into this mess. Из-за таких вот иллюзий мы сюда и загремели.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff. Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
Witch doctors keeping people alive with drugs, all that sort of thing. Знахари, поддерживающие жизнь в людях при помощи наркотиков, ну и все такое.
Well, I've heard a few stories, legends, myths, that sort of thing. Ну, я слышал пару историй - легенды, мифы, всякое такое.
But I've seen that sort of cruelty in the East End before. Но я видел уже такую жестокость в Ист Энде.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!