Примеры употребления "Thank" в английском с переводом "благодарность"

<>
I can never thank you enough. Не могу выразить вам свою благодарность.
Add Purchase events to purchase or thank you pages Добавьте события Purchase на страницу покупки или благодарности
"Thank you for helping me." "Don't mention it." "Спасибо, что помогли мне." "Не стоит благодарности."
Thank you, all, for coming, and, uh, a special thanks Спасибо вам всем, что пришли, и особая благодарность
I bought him a drink to thank him for his help. В благодарность за помощь я купила ему выпить.
He wrote me a thank you note yesterday for making my own bed. Он вчера оставил записку с благодарностью, что я заправил свою кровать.
I would like to sincerely thank you for the kind hospitality accorded to me. Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство.
Well, the best way to thank me is to help us solve the case. Для меня лучшая благодарность - помочь нам раскрыть дело.
I would like to sincerely thank your firm for the kind hospitality accorded to me. Примите мою искреннюю благодарность за оказанное мне гостеприимство.
Bob, lee, I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here. Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
But I don’t think we say thank you enough — to the 80, 90, 100 year olds. Но я думаю, мы произносим мало слов благодарности тем, кому 80, 90 и 100 лет.
Tip: Do not use a title slide for a “Thank you” or similar for the last slide. Совет: Не рекомендуется использовать титульный слайд в качестве основы для завершающего слайда с благодарностями или другими данными.
I cooked this dinner to thank you for letting me park in front of your house for a while. Я приготовил ужин в знак благодарности за то, что разрешение припарковаться перед твоим домом не надолго.
In closing, I would like to take a moment to thank one of my investors: longtime TEDster, Jay Walker. В заключение, я бы хотел выразить благодарность одному из моих инвесторов старожиле TED'a Джею Уолкеру.
Mr. Burian (Slovakia): We too would like to thank the Secretary-General for his briefing on the situation in Darfur. Г-н Бурьян (Словакия) (говорит по-английски): Мы также хотели бы выразить благодарность Генеральному секретарю за его брифинг о ситуации в Дарфуре.
I cannot fail to thank Secretary-General Kofi Annan or to hail his courage, perspicacity and acute sense of responsibility. Я не могу не выразить благодарность Генеральному секретарю Кофи Аннану и не воздать должное его мужеству, проницательности и обостренному чувству ответственности.
Shake someone's hand for six seconds, or send someone a quick thank you by text, email, Facebook or Twitter. пожмите чью-нибудь руку в течение шести секунд или отправьте кому-нибудь слова благодарности в сообщении, электронкой, на Facebook или в Twitter.
I would like to express my gratitude to all of you, and most of all thank you to the land itself. Я бы хотела выразить свою благодарность всем вам и наибольшую благодарность этой земле.
I Know Nate Paid You A Visit This Morning, And I Just Wanted To Thank You, You, Show My Appreciation For Respecting Our Agreement. Я знаю, что Нейт приходил к тебе сегодня утром, и я просто хотела сказать тебе спасибо, и выразить мою благодарность за соблюдение нашего договора.
For example, you can use this type of card to thank the channel for their contribution to your video or for a general recommendation. В подсказку можно добавить небольшой призыв или, например, слова благодарности авторам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!