Примеры употребления "Table Tennis , team women" в английском

<>
Soon after, at the height of the Cultural Revolution no less, Mao Zedong invited the US table tennis team to China, paving the way for US President Richard Nixon’s historic visit there in 1972. Вскоре после этого (и, между прочим, в самый разгар культурной революции) Мао Цзэдун пригласил американскую теннисную команду в Китай, открыв путь для исторического визита президента США Ричарда Никсона в эту страну в 1972 году.
My job is just to keep her perfect - make sure she makes the tennis team by fifth grade and Yale by seventh grade." Моя задача сохранить её такой идеальной - чтобы в пятом классе она играла в теннисной команде и поступила в универ к седьмому".
Ping-Pong is also called table tennis. Пинг-понг называют также настольным теннисом.
Not because I play table tennis so well, but it's Tak symbol meaning high, and Gu symbol meaning to save. Это не из-за того что я так хорошо играю в настольный теннис, но Так значит "высокий", а Гу - "спасение".
The game is called table tennis, not table volleyball. Игра называется настольный теннис, а не настольный волейбол.
I haven't played table tennis in quite a while. Я уже давно не играл в настольный теннис.
The only people who give up work at 50 are the time travellers with cancer who want to play more table tennis with their sons. Оставить работу в 50 лет могут лишь Путешественники во времени больные раком, чтобы играть в теннис с сыном.
At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.” В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии».
Since 1957, more than 2,574 coaches have been sent to 123 countries at the request of receiving countries to help to improve the skills of athletes in table tennis, kung fu, gymnastics, diving and badminton. С 1957 года просьбы об оказании помощи в подготовке спортсменов, занимающихся настольным теннисом, кун-фу, гимнастикой, прыжками в воду и бадминтоном, поступили из 123 стран, и на работу в эти страны было направлено 2574 тренера.
Basketball, volleyball, handball, track and field athletics, table tennis, draughts and chess are among the prevalent kinds of sport among women. Основные виды спорта, которыми занимаются женщины, — это баскетбол, волейбол, гандбол, легкая атлетика, настольный теннис, шашки и шахматы.
A multi-purpose recreation centre to be used as an indoor lounge, an Internet cafe and bar, provided with indoor games such as table tennis, darts, board games and refreshments, a television set with a VCR/DVD player and accessories; многоцелевой рекреационный центр для использования в качестве комнаты отдыха, интернет-кафе и бара с инвентарем и принадлежностями для комнатных игр, таких, как настольный теннис, дротики и разные настольные игры, с буфетом и телевизором с видеомагнитофоном/DVD-проигрывателем и принадлежностями;
Special Olympics featuring basketball, tennis, table tennis, swimming, bowling and gymnastics are organized for boarders at special schools and facilities. Среди воспитанников специальных вспомогательных школ и интернатов проводятся мероприятия " Special Olympics " по баскетболу, теннису, настольному теннису, плаванию, боулингу и по подвижным играм.
Each year more than 5,000 children from all over Uzbekistan enrolled in general education schools, lyceums and colleges regularly take part in competitions organized by the State Sports Committee, chiefly in such sports as basketball, volleyball, handball, swimming, tennis, table tennis, kurash (Uzbek wrestling) and belbogli kurash (Uzbek belted wrestling). Ежегодно более 5000 детей из разных регионов Узбекистана, учащиеся общеобразовательных школ, лицеев и колледжей постоянно принимают участие в соревнованиях организованных Госкомспортом «Умид нихоллари», проводимых по таким видам спорта как баскетбол, волейбол, гандбол, плавание, теннис, настольный теннис, кураш, белбогли кураш и другим видам спорта.
At the 1991 World Table Tennis Championships, again hosted by Japan, North and South Korea formed a joint team, and beat the odds to win a gold medal in the women’s competition. В 1991 году на чемпионате мира по настольному теннису, который вновь проводился в Японии, Северная и Южная Корея сформировали совместную команду и, вопреки прогнозам, выиграли золотую медаль в женском парном разряде.
After the World Cup, Vakhegula Vakhegula (The Grannies), a team of women between 50 and 84 years old, will travel to the US to play in the Veteran's Cup. После чемпионата мира "Vakhegula Vakhegula" (Бабушки), женская команда, возраст в которой составляет от 50 до 84 лет, поедет в США, чтобы принять участие в кубке ветеранов.
Trolls are able to team up to target women, uncover personal information, and “take them down” online, according to Andrei Soshnikov, a Russian investigative journalist who was one of the first to report on the “troll factory” in St. Petersburg. Троллы могут создавать команды для оказания давления на женщин, получить информацию личного характера и «унижать» их в интернете. Об этом рассказал занимающийся проведением расследований журналист Андрей Сошников, который первым сообщил о существовании «фабрики троллей» в Санкт-Петербурге.
I should also like to reiterate my appreciation to my Special Representative, Juan Gabriel Valdés, his leadership team and the men and women who are part of the military, civilian police and civilian components of MINUSTAH for their dedication to carrying out their work in advancing the transitional process in Haiti. Я хотел бы также вновь выразить признательность моему Специальному представителю Хуану Габриэлю Вальдесу, его группе высокопоставленных руководителей и мужчинам и женщинам в составе военных, полицейских и гражданских компонентов МООНСГ, которые продолжают с полной отдачей трудиться во имя продвижения вперед переходного процесса в Гаити.
In January 1991, an inter-agency Action Team on Violence Against Women was set up by the Ministry for Social Policy which brought together representatives from key Government departments, trade unions and NGOs. В январе 1991 года министерством социальной политики была образована межучрежденческая рабочая группа по проблеме насилия в отношении женщин, в которую вошли представители основных государственных ведомств, профсоюзов и неправительственных организаций.
During the first week of July 2004, a medical team in Mukjar treated 15 women for serious injuries sustained in eight separate incidents. В течение первой недели июля 2004 года бригада врачей в Мукджаре оказывала медицинскую помощь 15 женщинам, получившим серьезные ранения в ходе восьми отдельных инцидентов.
I'm sorry, but the Viscount James Earl Tennis Racquet and Duke of Lacrosse Team already arrived two hours ago. Мне очень жаль, но виконт Джеймс Эрл Теннисная ракетка и герцог Команда по Лакроссу уже прибыли два часа назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!