Примеры употребления "TRUE" в английском с переводом "истина"

<>
Returns the logical value TRUE Возвращает логическое значение ИСТИНА.
That's true in many ways. Это во многом соответствует истине.
Condition that evaluates to TRUE or FALSE. Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ.
The Capitalize line property is set to True. Свойство строки Капитализировать имеет значение Истина.
If the code returns TRUE, a configuration is invalid. Если код возвращает значение ИСТИНА, конфигурация является недопустимой.
Result to be returned if logical_testN evaluates to TRUE. Результат, возвращаемый, если условие лог_выражениеN принимает значение ИСТИНА.
His justification – "if not now, never" – is almost certainly true. Его объяснение – "если не сейчас, то никогда" – почти наверняка соответствует истине.
Use VLOOKUP's TRUE argument to look for approximate matches. Чтобы найти приблизительные совпадения, задайте значение ИСТИНА для последнего аргумента в функции ВПР.
If const is TRUE or omitted, b is calculated normally. Если аргумент "конст" имеет значение ИСТИНА или опущен, то b вычисляется обычным образом.
Result to be returned if logical_test1 evaluates to TRUE. Результат, возвращаемый, если условие лог_выражение1 принимает значение ИСТИНА.
Any character string other than Yes, No, True, or False Любая строка символов, отличная от "Да", "Нет", "Истина" или "Ложь"
True/False Displays the value as either True or False. Истина/Ложь. Отображается значение "Истина" или "Ложь".
Empty cells, logical values like TRUE, or text are ignored. Пустые ячейки, логические величины (например, ИСТИНА) и текст игнорируются.
Cells in range that contain TRUE or FALSE are ignored. Ячейки в диапазоне, которые содержат значения ИСТИНА или ЛОЖЬ, игнорируются.
The choices are typically Yes and No, or True and False. Выбор обычно Да и Нет или Истина и Ложь.
And I supposed that that was just a flat truth, always true. И я предположил, что это была очевидная истина, которая всегда верна.
True, once religious institutions take over political power, they are never democratic. Истина заключается в том, что как только религиозные институты захватывают политическую власть, они перестают быть демократическими.
If no TRUE conditions are found, this function returns #N/A error. Если условия со значением ИСТИНА не найдены, возвращается ошибка #Н/Д!
The result is incorrect when Sum_range has TRUE or FALSE values. Неверный результат возвращается в том случае, если диапазон ячеек, заданный аргументом Диапазон_суммирования, содержит значение ИСТИНА или ЛОЖЬ.
A value of True indicates that the McAfee VirusScan service is running. Значение Истина указывает, что служба McAfee VirusScan работает.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!