Примеры употребления "TOSHIBA HDD Protection" в английском

<>
I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Я - Летающий Макаронный Монстр. Да не будет у тебя других монстров передо Мною. (Потом - можно, только пользуйся предохранительными средствами.) Единственный Монстр, заслуживающий написания с большой буквы - это Я! Прочие монстры - фальшивые монстры, не заслуживающие большой буквы.
In the 1990s, it became the short-term owner of broadcaster CBS and in 2007 sold to Toshiba of Japan. В 1990-х годах она стала собственницей медийной группы CBS, а в 2007 году была продана японской Toshiba.
The benchmark test was conducted in June 2016 on a Lenovo Yoga 500, 14′′, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 using the balanced power profile. Исследование было проведено в июне 2016 на ноутбуке Lenovo Yoga 500, 14??, i3-5005U, 4GB, 500GB HDD, Win 10 при сбалансированной схеме электропитания.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Каждый человек имеет право на защиту его моральных и материальных интересов, являющихся результатом научных, литературных или художественных трудов, автором которых он является.
For Toshiba, it’s about money. Для Toshiba это вопрос денег.
Addressed issue where Windows Server Essentials Storage Service stops working if a tiered virtual disk is created on a storage pool that has HDD and SSD. Устранена проблема, из-за которой служба хранилища Windows Server Essentials прекращала работу при создании многоуровневого виртуального диска в пуле носителей, содержащем жесткие диски и твердотельные накопители.
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Несмотря на защиту со стороны правительства, он был убит.
Toshiba owns 87% of Westinghouse, and together they are marketing the AP1000 pressurized water reactor power plants with 8 reactors now under construction: 4 in China and 4 in the U.S. Toshiba владеет 87% акций Westinghouse, и вместе они поставляют на рынок атомные электростанции с реакторами, охлаждаемыми водой под давлением (AP100). В настоящее время идет строительство восьми реакторов: четыре в Китае и четыре в США.
He did not think he needed their protection. Он не считал, что нуждается в их защите.
On May 12, Toshiba said it is coming back from the brink. 12 мая Toshiba заявила, что отходит от края пропасти.
As agreed on the telephone, we have, for a limited period, registered protection of patronage of your company for the following customers: В соответствии с нашей телефонной договоренностью мы зарегистрировали гарантию защиты прав клиентов Вашей фирмы на определенный срок следующим клиентам:
Between 2012 and 2014, Westinghouse Electric’s cumulative operating losses reached $1.43 billion, according to Toshiba. В период с 2012 по 2014 год совокупные убытки от основной деятельности Westinghouse Electric достигли 1,43 миллиарда долларов, сообщила Toshiba.
general protection fault Общее нарушение защиты
Toshiba used to design and build reactors for half of Japan, also supplying those reactors with fuel. Toshiba конструировала и строила реакторы для половины Японии, а также обеспечивала эти реакторы топливом.
Sun Protection Защита от солнца
Capturing that market, as Toshiba says it will in corporate presentations, serves as a means to punish the Russians. Toshiba в своих корпоративных презентациях сообщает о намерении захватить этот рынок. Это позволит наказать русских.
that for all our customers we are granted protection of patronage. что права всех наших клиентов будут защищены.
The Commission, chaired by the presidents of Finland and Tanzania, has 24 members (of whom I was one) drawn from different nationalities, interests groups, and intellectual persuasions, including members as diverse as the head of Toshiba and the leader of the AFL-CIO. Комиссия, возглавляемая президентами Финляндии и Танзании, состоит из 24 человек (одним из которых являюсь я) разных национальностей,A интересов и убеждений, включая очень разных людей, например главу компании Toshiba и лидера АФТ/КПП.
Buyer Protection on eBay Защита прав покупателей на eBay
After moving on to produce car audio equipment, Liu Jiren, Neusoft's CEO, began hearing complaints from local hospitals about the high cost of specialized X-ray, MRI, ultrasound, and CT-scanning machines (such as those made by GE, Philips, Siemens, and Toshiba). После начала производства аудиосистем для автомобилей, Ли Джирен, управляющий компанией Neusoft, услышал жалобы от местных больниц на высокую стоимость оборудования для рентгеновского, ультразвукового и MRI обследований (которое производится такими компаниями как GE, Philips, Siemens Toshiba).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!