Примеры употребления "TOOLS" в английском с переводом "инструментарий"

<>
You get new tools for people in the developing world. Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
This book's title's subtitle is: "Access to Tools." Подзаголовок к названию этой книги - "Доступ к инструментарию".
Environmental policy integration can also be driven by sustainable development strategies, which provide tools for sectoral integration. Учету соображений экологической политики могут способствовать и стратегии устойчивого развития, которые обеспечивают инструментарий для их инкорпорирования в секторальную политику.
We also must develop tools to identify and halt outbreaks of resistant diseases at an early stage. Мы также должны развивать инструментарий для выявления и пресечения вспышек устойчивых заболеваний на ранних стадиях.
Nine'communities of practice'commenced in 2007 to share best practices and lessons learned and to improve tools. В 2007 год начали работать девять «сообществ практиков» для обмена передовым практическим опытом и извлеченными уроками и для совершенствования используемого инструментария.
Over the years, UNCTAD has developed analytical tools, databases and software for trade and trade-related decision-making. На протяжении ряда лет ЮНКТАД выработала аналитический инструментарий базы данных и программное обеспечение для торговли и принятия решений, связанных с торговлей.
When translations need to be made from administrative sources to harmonised statistical concepts, tools and more resources are needed. Когда возникает необходимость в переводе данных из административных источников в согласованные статистические концепции, требуются определенный инструментарий и более значительные ресурсы.
It will further facilitate the treatment of emerging issues, new mechanisms and legislative tools to support sustainable land management. Кроме того, он будет способствовать рассмотрению вновь возникающих проблем и внедрению новых механизмов и законодательного инструментария в целях поддержки устойчивого землепользования.
Operating system " software ", " software " development tools and compilers specially designed for " multi-data-stream processing " equipment, in " source code "; «Программное обеспечение» операционных систем, инструментарий разработки «программного обеспечения» и компиляторы, специально разработанные для оборудования «многопотоковой обработки» данных в исходных кодах;
Impact assessment is an important component of the armoury of evaluation tools and approaches, albeit only one among a number. Оценка эффекта — это важный компонент инструментария средств и методов оценки, пусть даже и только один из множества других.
With different tools - including a profound restructuring of its foreign debt - and less discipline, Argentina accomplished a similar fiscal turnaround. С различными инструментариями - включая глубокое реструктурирование ее иностранного долга - и меньшей дисциплиной, Аргентина достигала подобных финансовых показателей.
The experts reviewed existing toolkits and other reference materials on PPPs and discussed the way to transform them into training tools. Эксперты рассмотрели существующие практические пособия и другие справочные материалы, касающиеся ГЧП, и обсудили пути обеспечения того, чтобы превратить их в реальный учебный инструментарий.
The senior revisers will be responsible for revision and quality control, managing terminology tools and training external translators, among other tasks. Старшие редакторы будут отвечать, в частности, за редактирование и контроль качества, управление терминологическим инструментарием и обучение внешних переводчиков.
They also aimed to find improved ways of dealing with emerging issues and developing mechanisms or legislative tools to support sustainable land management. Они также направлены на выявление усовершенствованных способов рассмотрения вновь возникающих проблем и разработки механизмов и законодательного инструментария в целях поддержки устойчивого землепользования.
The uncertain progress in this regard requires an urgent reappraisal of the available capacity, current tools and methodologies used to mainstream gender considerations. Прогресс в этой области сомнителен, и в этой связи требуется срочная переоценка имеющегося потенциала, нынешнего инструментария и методологий, используемых для учета гендерных соображений.
Launch phase- February 2001- an initial database from existing sources, mainly for England, providing data down to ward level with some analytical tools. начальный этап- февраль 2001 года- первоначальная база данных на основе имеющихся источников, главным образом по Англии, содержащая данные с разбивкой до уровня округов и определенный аналитический инструментарий.
Ensure there is a sound legal and ethical base (as well as the technical and methodological tools) for protecting confidentiality with microdata access. Обеспечить серьезную правовую и этическую базу (а также технический и методологический инструментарий) для защиты конфиденциальности при предоставлении доступа к микроданным.
The Working Group recognized that compliance or gap analyses were viable tools for identifying needs and priorities with a view to implementing the Convention. Рабочая группа признала, что проведение анализа соблюдения или пробелов в осуществлении является действенным инструментарием для определения потребностей и приоритетов с целью осуществления Конвенции.
We will offer quality assurance criteria for capacity assessments, instruments for programming for capacity development, and tools to measure the success of our efforts. Мы подготовим критерии гарантии качества оценок потенциала, инструментарий для разработки программ развития потенциала и инструменты, необходимые для определения количественных показателей результативности наших усилий.
Visibility over the operational landscape of field missions will continue to be improved using a combination of technologies and tools, including predictive analysis models. Будут и впредь приниматься меры по распространению информации об оперативной деятельности полевых миссий с использованием комплекса технологий и инструментария, включая модели прогнозного анализа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!