Примеры употребления "THIRD PARTIES" в английском с переводом "третья сторона"

<>
29 RIGHTS OF THIRD PARTIES 29 ПРАВА ТРЕТЬИХ СТОРОН
Recommendation 10 Procurement for third parties Рекомендация 10 Закупочная деятельность и интересах третьих сторон
We also obtain data from third parties. Мы также получать данные от третьих сторон.
Redraw debt – Redraw the miscellaneous charges amount to third parties. Перевыставить задолженность — счет на накладные расходы выставляется третьим сторонам.
If your app contains content submitted or provided by third parties: Если ваше приложение содержит материалы, отправленные или предоставленные третьими сторонами:
7.10 Certain Electronic Services information may be provided by third parties. Определенная информация в связи с Электронными услугами может предоставляться третьими сторонами.
Insurance against damage to third parties caused by the performance of works. страхование от ущерба, нанесенного в ходе работ третьим сторонам.
Here are the types of third parties we can share information with about you: Вот типы третьих сторон, с которыми мы делимся информацией о вас:
You will not be able to sell or transfer your trades to third parties. Вы не сможете продать или передать ваши сделки третьим сторонам.
d. Use Facebook Payments offers if you reward people for actions involving third parties. г. Для награждения людей за действия с участием третьих сторон используйте предложения Платежей Facebook.
Satisfy all licensing, reporting and payout obligations to third parties in connection with your app. Выполняйте все обязательства перед третьими сторонами по оформлению лицензий, предоставлению отчетности и совершению выплат в связи с вашим приложением.
For the security right to be effective against third parties, an additional step is required. Для придания обеспечительному праву силы в отношении третьих сторон необходимо предпринять дополнительный шаг.
Don't disclose administrators of a Page to third parties without the administrator's consent. Не раскрывайте личность администраторов Страницы третьим сторонам без согласия соответствующего администратора.
If you need an anonymous unique identifier to share with third parties, use our mechanism. Если вам требуется анонимный уникальный идентификатор, чтобы сообщать его третьим сторонам, используйте наш механизм для его получения.
This Privacy Policy does not apply to websites operated by other organisations and other third parties. Политика Конфиденциальности не распространяется на сайты, которые управляются другими организациями и третьими сторонами.
However, in its interpretation paper, the Commission states that third parties have access to storage facilities. Вместе с тем в своем дискуссионном документе Комиссия отмечает, что третьи стороны имеют право на доступ к хранилищам.
Under intellectual property law, third parties also include transferees, licensees and infringers of intellectual property rights. В законодательстве об интеллектуальной собственности к третьим сторонам относятся также получатели, лицензиаты и нарушители прав интеллектуальной собственности.
private documents drawn up by third parties (e.g. manufacturer's instructions for dangerous or perishable goods). частные документы, составленные третьей стороной (например, инструкции изготовителя опасного или скоропортящегося груза).
Cedar Finance may provide a link to other sites that are controlled or offered by third parties. Компания Cedar Finance может ссылаться на другие сайты, которые контролируются или предлагаются третьими сторонами.
Third parties such as not-for-profit organizations may verify contracts and endow the system with transparency. Третьи стороны, например некоммерческие организации, имеют возможность проверять заключенные контракты и обеспечивают прозрачность системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!