Примеры употребления "THIRD PARTIES" в английском с переводом "третье лицо"

<>
Transmission of Information to Third Parties Передача информации третьим лицам
19 Inducements (payments to/from third parties) 19. Стимулы (платежи третьим лицам или третьих лиц)
and (vi) to any third parties with your consent. (VI) третьим лицам с вашего согласия.
Is it possible to make internal transfers between third parties? Можно ли осуществлять внутренние переводы между третьими лицами?
Internal transfers between personal wallets of third parties are not possible. Внутренние переводы между личными кошельками третьих лиц не возможны.
The SSL Technology provides reliable data protection from interception by third parties. SSL-технология обеспечивает надёжную защиту информации от перехвата третьими лицами.
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost. Появление фондов хеджирования в качестве третьих лиц просто увеличит стоимость.
Such password is encrypted and should not be shared with third parties. Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам.
Under no circumstances will FXDD make or receive payments via third parties. FXDD ни при каких обстоятельствах не принимает оплату через третьих лиц.
Roxwell Finance does not transmit any personal customer data to third parties. Roxwell Finance не передает никакие личные данные клиентов третьим лицам.
The site also contains links to Web sites controlled or offered by third parties. Данный сайт также содержит ссылки на сайты, которые контролируются или предлагаются третьими лицами.
Transfers from Credit/Debit Cards of third parties are not accepted by the Company. Переводы с использованием банковских карт третьих лиц Компанией не принимаются и не исполняются.
Note: We don't provide paper receipts or receipts via email to third parties. Примечание: LinkedIn не предоставляет квитанции в бумажном виде и не отправляет квитанции по электронной почте третьим лицам.
Data transmission is encrypted to prevent data theft and unauthorized access by third parties. Шифрование данных при их передаче для предотвращения их кражи и возможности получения доступа со стороны третьих лиц.
When they are end-to-end encrypted, we and third parties can’t read them. Когда они полностью зашифрованы, мы и третьи лица не можем их читать.
d. the risk that third parties may gain access to management of the PAMM Account; d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-счетом;
Cartel members would be empowered to reward and penalize third parties acting in bad faith. Члены картеля смогут вознаграждать третьих лиц или наказывать их, если они действуют недобросовестно.
We won't contact them without your permission or share their info with third parties. LinkedIn не связывается ни с кем из этих людей без вашего разрешения и не передаёт сведения о них третьим лицам.
The Company does not bear responsibility for the unauthorized use of registration data by third parties. Компания не несет ответственности за несанкционированное использование регистрационных данных третьими лицами.
d. the risk that third parties may gain access to the management of the PAMM Portfolio; d. риск доступа третьих лиц к управлению ПАММ-портфелем;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!