Примеры употребления "Symbols" в английском с переводом "знак"

<>
Excessive symbols, characters or punctuation Излишнее количество символов, знаков или пунктуационных знаков
Symbols (ex: ®) or unnecessary punctuation. Символы (например, ®) или лишние знаки препинания.
Symbols (example: ® ) or unnecessary punctuation. Символы (например, ®) или лишние знаки препинания.
Using symbols, numbers, or special characters. Использование цифр, знаков и специальных символов
Hear additional symbols, such as parentheses. Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки.
Hear all punctuation, including all special symbols. Озвучивание всех знаков препинания, включая специальные символы.
Randomly add capital letters, punctuation or symbols. Добавьте заглавные буквы, знаки препинания или символы в случайном порядке.
Contains uppercase letters, lowercase letters, numbers, and symbols Содержит слова с прописными и строчными буквами, цифры и знаки
Symbols, numbers, unusual capitalization, repeating characters or punctuation Символы, числа, некорректно использованные заглавные буквы, повторяющиеся символы или знаки препинания.
Don't use spaces, symbols, or special characters. Нельзя использовать пробелы, знаки пунктуации и специальные символы, в том числе буквы русского алфавита.
Maybe some cylindrical containers with some symbols on them. Или цилиндрические контейнеры с какими-то знаками на поверхности.
iii. not include character symbols, such as excessive punctuation and trademark designations; iii. в названиях Страниц не должно быть небуквенных символов, включая избыточное количество знаков препинания и обозначения товарного знака;
If it does represent language, then how do we read the symbols? И если мы имеем дело с языком, то как же нам тогда читать знаки?
Use standard spelling, grammar and capitalization; don't use symbols, abbreviations, or numbers. Используйте стандартное правописание, грамматику, знаки и заглавные буквы; не используйте символы, аббревиатуры или цифры.
Ads may not use "spammy" text that uses words in all-caps or unnecessary symbols or punctuation. В рекламе не должен использоваться навязчивый текст со словами, которые написаны только заглавными буквами, или с ненужными символами или знаками пунктуации.
Next, type space, the less than and equals symbols, and space, and in quotation marks, type 2005. Затем введите пробел, знак «меньше», знак «равно», снова пробел и, в двойных кавычках, число 2005.
For trailers and semi-trailers, amber retro-reflective background which may include symbols, with red fluorescent border; and для прицепов и полуприцепов- светоотражающий фон автожелтого цвета, на котором могут быть нанесены знаки, с красной флюоресцентной полосой по краям;
In order to facilitate international understanding of signs, however, the use of graphic symbols rather than inscriptions is preferable. Однако для облегчения понимания знака в международном плане предпочтительнее использовать графические обозначения, а не надписи.
Trademark law protects brand names, slogans, logos or other symbols that help consumers identify the source of goods or services. Закон о товарных знаках направлен на защиту названий брендов, слоганов, логотипов и других символов, что помогает потребителям идентифицировать источник товаров или услуг.
Important: Any text criteria or any criteria that includes logical or mathematical symbols must be enclosed in double quotation marks ("). Важно: Все текстовые условия и условия с логическими и математическими знаками необходимо заключать в двойные кавычки (").
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!