Примеры употребления "Stripes" в английском с переводом "полоса"

<>
Well, at least vertical stripes are slimming. Ну, хотя бы вертикальные полосы и правда стройнят.
Mammalian teeth also have conspicuous stripes called Retzius lines. У млекопитающих также есть заметные полосы, которые называются полосы Ретциуса.
It has no frills, adornments, garnish, apart from a few stripes. У него нет роскоши, украшений, отделки, кроме нескольких полос.
Class 1- alternate, oblique stripes of red fluorescent and yellow retro-reflective materials; Класс 1- чередующиеся наклонные полосы из красного флюоресцентного и желтого светоотражающего материала;
Magnetic stripes are typically used on credit cards, identity cards, and transportation tickets. Магнитными полосами снабжаются кредитные карты, идентификационные карты, проездные билеты и т. п.
He found that stripes, called lamellae, in rat bones grow in just one day. Он обнаружил, что полосы, которые называются ламеллы, образуются на костях крыс всего за один день.
Class 3- alternate, oblique stripes of red retro-reflective and yellow retro-reflective materials. Класс 3- чередующиеся наклонные полосы из красного светоотражающего и желтого светоотражающего материала.
In the early hominids Bromage was studying then, seven daily stripes separated each Retzius line. У ранних гоминид, которых изучал в то время Бромедж, каждую линию Ретциуса разделяли семь ежедневных полос.
The flag of Uzbekistan consists of blue, white and green bands separated by narrow red stripes. Флаг Республики Узбекистан состоит из голубой, белой и зеленой полос, разделенных между собой двумя узкими красными полосами.
The surface of the garment shall include two stripes of reflectorized material at both the front and the back. на поверхности одежды как спереди, так и сзади должны быть две полосы из светоотражающего материала.
The surface of the garment shall include two stripes of white reflectorized material at both the front and the back. на поверхности одежды как спереди, так и сзади должны быть две полосы из белого светоотражающего материала.
Class 1: Rear marking plates for heavy motor vehicles (trucks and tractors) with red fluorescent and yellow retro-reflective alternative stripes. класс 1: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой грузоподъемности (грузовых автомобилей и тягачей) с чередующимися красными флюоресцирующими и желтыми светоотражающими полосами,
Additional marking intended for the right side (red- white- red, horizontal stripes) can only be used outside the red main buoyage. Дополнительная сигнализация, предназначенная для обозначения правой стороны (красная- белая- красная, горизонтальные полосы), может использоваться только обособленно от основной красной системы ограждения.
At the time, researchers knew that just as trees make annual rings as they grow, tooth enamel lays down daily growth stripes. В то время ученые знали, что аналогично тому, как у деревьев образуются годовые кольца, на зубной эмали формируются ежедневные полосы роста.
Class 3: Rear marking plates for heavy motor vehicles (trucks and tractors) with red retro-reflective and yellow retro-reflective alternative stripes. класс 3: задние опознавательные знаки для транспортных средств большой грузоподъемности (грузовых автомобилей и тягачей) с чередующимися красными светоотражающими и желтыми светоотражающими полосами,
And right over the South Pole are the Tiger Stripes, four parallel trenches over 130 kilometres long, and possibly hundreds of metres deep. Недалеко от Южного полюса находятся "Тигровые полосы", 4 параллельных борозды, протяженностью более 130 километров, и, вероятно, сотни метров в глубину.
On the top left, underneath those green stripes, you see some white dots - those are actually individual pineapple plants that you can see from space. В верхем левом углу, под зелеными полосами видны белые точки - в действительности, это отдельные ананасовые деревья, которые видны из космоса.
If the rhythms Bromage saw in the growth stripes of mammalian teeth and bones were the response to a growth signal, where could that signal come from? Если ритмы, которые Бромедж увидел в полосах роста зубов и костей млекопитающих, были реакцией на сигнал роста, то откуда этот сигнал мог исходить?
The red dividing stripes symbolize the flow of life forces in any living organism, and also link our pure and noble thoughts with the sky and the land. Красные разделительные полосы символизируют течение жизненных сил в любом живом организме, а также связывают наши чистые и благородные мысли с небом и землей.
At that time, the inspectors had not fully understood or appreciated the specific features and markings — black stripes — and the different internal coating found in some of the bombs. В то время инспекторы еще не понимали достаточно хорошо особенности и маркировку боеприпасов — черные полосы, — а также то, почему некоторые бомбы имели особое внутреннее покрытие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!