Примеры употребления "Stripes" в английском с переводом "полоска"

<>
The White Stripes, Sonic Youth? Белых полосках, Соника Молодежи?
Red elephant with blue stripes? Красный слон в голубую полоску?
The stripes are so wavy. Полоски такие волнистые.
It has red and white stripes. С красными и белыми полосками.
That is a straw with red stripes. Это же палка в красную полоску.
I look good in red and white stripes. Я хорошо смотрюсь в красно-белых полосках.
Now you're gonna see stars and stripes forever! Теперь ты будешь видеть полоски и звёзды вечно!
Mine is red with blue stripes, like a tiger. Моя была красной с голубыми полосками, как тигр.
I think I'll order a white dress with red stripes. Я думаю, что закажу белое платье, с красными полосками.
It's like, red, and it's got black stripes, and a strap. Это красное, с черными полосками, и ремешком.
I brought those pretzels you like with the dark chocolate and white stripes. Принес крендельки, которые ты любишь, с полосками темного и белого шоколада.
It kind of knows how stripes should run, how it should be shaded. как должны быть расположены полоски, тени.
Like you didn't realize vertical stripes don't actually slim you down? Так же как и то, что вертикальные полоски ни разу не стройнят?
Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes. Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками.
South Vietnam's flag of yellow with three red horizontal stripes often flies side-by-side with the Star-Spangled banner. Флаг Северного Вьетнама – желтый с тремя горизонтальными полосками часто развивается рядом со звездно-полосатым.
From Freddy's file, same red stripe on the glove. Из архива Фредди, та же красная полоска на перчатке.
And so it is not any one stripe or something that tells me I have a virus of a particular type here; И это не любая полоска или что-либо, сообщающая мне о наличии в образце вируса определенной разновидности;
And I chose a bold pocket square to bring out the stripe in the shirt, all of which you wouldn't have thought of because, well, I've already said. У меня в кармане яркий платок, который сочетается с полосками на рубашке, что тебе бы и в голову не пришло, потому что, ну в общем, я уже говорил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!