Примеры употребления "Stolen" в английском с переводом "своровать"

<>
You didn't know that Estelle had stolen some fish from your bin. Вы не знали, что Эстель своровала остатки рыбы из мусорного ведра.
Mum, I haven't killed or stolen and I'm trying not to lie to you. Мам, я никого не убила и ничего не своровала, и я пытаюсь не лгать тебе.
Junkies would steal it anyway. Наркоманы своруют всё равно.
You'll steal my idea. Ты своруешь у меня идею.
I would never steal from Todd. Я бы никогда не своровала бы у Тода.
You can't steal the Popsicle! Вы не можете своровать эскимо!
We're stealing the cougar statue? Мы своруем статую пантеры?
He's using you to steal money. Он использует тебя, чтобы своровать денежки.
If you steal, they cut off your head. Если ты своровал, тебе отрежут голову.
I have to steal a surgery from cristina Yang. Я собираюсь своровать операцию у Кристины.
And what we can't buy, we'll steal. А что не сможем купить, то своруем.
We sit back and let dumbdumb here do the stealing. Мы можем расслабиться, а этот дурачок все сворует.
I thought she was my friend until she stole my iphone. Я думала, что она была моей подругой, пока она не своровала мой айфон.
He'll probably jump out of a tree and steal those lines too. А он выскочит из леса и опять сворует.
Does she do it by throwing her mom over the fence and stealing his dead wife's purses? Так значит она не перебрасывала мать через забор, чтобы своровать сумочки покойной жены?
I need to thank my co-writers, Gary Greasy and Jesus, a homeless man I stole the melody from. Я должна поблагодарить своих соавторов - Гэри Гризи и Иисуса, бездомного, у которого я своровала мелодию.
So, he showed up on your radar again, and you guys hoped to catch him before he sold whatever he stole. Так что, когда он снова показался на радарах, ваши ребята надеялись схватить его прежде, чем он продаст что-то, что своровал.
Computer fraud - I stole it from some banker twats and give it to charity instead - technically I should've got a medal, not arrested. Компьютерное мошенничество - я своровал деньги у одного мерзкого банкира и отдал все в благотворительность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!