Примеры употребления "Stock market" в английском с переводом "рынок акций"

<>
Historically, the stock market has performed well. В исторической ретроспективе рынок акций работал хорошо.
The first doubt is about the stock market. Первое сомнение касается рынка акций.
Stock market prices would be much too high. При этом сценарии, цены на рынке акций - слишком высокие.
As forecasts of profitability drooped, the stock market declined. Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
The other is the inherently deceptive nature of the stock market. Второе обстоятельство — обманчивость, присущая самой природе рынка акций.
The stock market, rightly looking ahead, already sees prospects for change. Рынок акций, заглядывая вперед, уже видит потенциал перемен.
Indeed, the stock market is an important component of any modern economy. В действительности рынок акций является важным компонентом любой современной экономики.
that is, just before the Japanese stock market fell by more than 50 percent. и это только за несколько дней до того, как японский рынок акций упал на больше чем 50 процентов.
One way to examine this is to look at the stock market vs. commodity prices. Один способ увидеть это - взглянуть на рынок акций против товарного рынка.
What this suggests is that the U.S. stock market has taken leave of its senses. Это указывает на то, что рынок акций США потерял связь с разумом.
Let's also think about how we manage risks - for example, investing in the stock market. Давайте также поговорим о том, как мы управляем рисками, например, при инвестициях в рынок акций.
In the stock market most stocks witnessed falls, major U.S. stock indexes fell 0.5%-1%. На рынке акций по итогам дня также наблюдалось падение, основные американские фондовые индексы упали на 0.5%-1%.
But most people don't believe that the stock market will perform so well in the future. Но большинство людей не верят в то, что рынок акций будет приносить такой же доход и в будущем.
The company's announcement was followed by a further surge of some 4 percent in its stock market price! После объявления компании, ее стоимость на рынке акций возросла еще на 4 процента!
The stock market experienced a slight fall, most indexes have lost 1.2 tenths of a percent of value. На рынке акций наблюдалось незначительное падение, большинство индексов потеряли 1-2 десятых процента стоимости.
Such hyperbole, and the surging U.S. stock market based on these super-bullish views, should immediately give us pause. Такие гиперболы и рынок акций США, раздутый на основании этих сверх заблуждений, должны немедленно заставить нас задуматься.
If we’re taking about the stock market, the depreciation of the rouble somewhat mitigates the decreasing price of stocks denominated in roubles. Если говорить о рынке акций, обесценивание рубля несколько сглаживает снижение цен на акции, выраженное в рублях.
The once stratospheric stock market has been in free fall while the New Taiwan dollar has depreciated to rates not seen for decades. Рынок акций, который когда-то простирался до самого неба, находится в свободном падении в то время, как Новый Тайваньский доллар обесценивается до уровня, невиданного уже многие десятилетия.
And that's 70 percent of the United States stock market, 70 percent of the operating system formerly known as your pension, your mortgage. И это составляет 70 процентов рынка акций США, 70 процентов того, что раньше было известно как ваша пенсия, как ваша ипотека.
The most fundamental problem is that, in examining stock market investments, we are selecting an economic activity because it was a consistent success in the past. Наиболее фундаментальная проблема заключается в том, что при изучении инвестиций на рынке акций мы выбираем экономическую активность, поскольку она представляла собой образец успеха в прошлом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!