Примеры употребления "Started" в английском

<>
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Here's how it started. Вот как он начался.
A picking route is started. Маршрут комплектации запущен.
"Ok, let's get started." "Итак, приступим".
SMTP: Started outbound transfer of message SMTP: запущена передача сообщения на выход
Aaron, Greenwood, get the truck started. Эрон, Гринвуд, заводите заправщик.
Look at this parking lot where we started. "Эй, Алекс, видишь эту парковку, где мы стартовали?
While the low set upon market open for the week was below the established rising trend line, it failed to take out the low that started the triangle to begin with, which may indicate this is more of a fake-out than anything else. Хотя низкое расположение при открытии недели было ниже установившейся восходящей тренд линии, пара не смогла преодолеть минимум, который был в начале формирования треугольника, что может быть индикатором того, что это просто обман, и ничего больше.
Do you know what would have happened to your arm if the elevator started moving again? Ты знаешь, что может случиться с твоей рукой, если лифт тронется?
One of the travellers started a ruck. Потом один бродяга затеял кучу-малу.
Having others finish a fight that you started only proves what a coward you are. То, что ты заставляешь других заканчивать битву, которую ты развязал, лишь доказывает, что ты трус.
The girl took a deep breath and started running. Девочка сделала глубокий вдох и бросилась бежать.
So I started to go around the world finding the best and brightest scientists I could at universities whose collective discoveries have the chance to take us there, and we formed a company to build on their extraordinary ideas. Я стал ездить по миру, разыскивая в университетах самых лучших и подающих надежды учёных, чьи коллективные открытия имеют шансы достичь этой цели, и мы сформировали компанию для реализации их выдающихся идей.
Started on harmonica at 3. Я в 3 года начал играть на гармошке.
The time the action started. Время, когда началось действие.
Cluster Service is Not Started Служба кластеров не запущена
Add contacts to get started Добавьте контакты, чтобы приступить к работе
SMTP: Started message submission to Advanced Queue SMTP: запущена передача сообщения в расширенную очередь
Every time I started the car. Каждый раз, как я заводила машину.
The 12:05 at Newbury should have just started. 12:05, в Ньюбери только что стартовала гонка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!