Примеры употребления "Solaris Enterprise Subscription" в английском

<>
If you have an Enterprise subscription, like Office 365 Enterprise E3, Exchange Online lets you preserve the mailbox data of a deleted Office 365 user account by using inactive mailboxes. При наличии корпоративной подписки, например Office 365 корпоративный E3, можно сохранить данные почтового ящика удаленной учетной записи пользователя Office 365, сделав почтовый ящик неактивным.
If you have an Enterprise subscription, like Office 365 Enterprise E3, you can preserve the mailbox data of a deleted Office 365 user account by turn it into an inactive mailbox. При наличии корпоративной подписки, например Office 365 корпоративный E3, данные почтового ящика удаленной учетной записи пользователя Office 365 можно сохранить, сделав почтовый ящик неактивным.
Exchange Online is included in Office 365 business and enterprise subscription plans, but capabilities may differ by plan. Служба Exchange Online входит в состав Office 365 для бизнеса и планы корпоративной подписки, но ее возможности могут отличаться в зависимости от плана.
Exchange Online is included in Office 365 business and enterprise subscription plans; however, capabilities may differ by plan. Exchange Online входит в состав планов подписки Office 365 бизнес и корпоративный, но возможности могут отличаться в зависимости от плана.
Editing and creating documents requires an eligible Office 365 subscription: Office 365 Home, Office 365 Personal, Office 365 University, Office 365 Business, Office 365 Business Premium, Office 365 Enterprise E3, E4, and E5, Office 365 U.S. Government E3 and E4, Office 365 Education Plus, and Office 365 ProPlus. Для редактирования и создания документов вам потребуется активировать один из следующих планов Office 365: Office 365 для дома, Office 365 персональный, Office 365 для студентов, Office 365 бизнес, Office 365 бизнес премиум, Office 365 корпоративный E3, E4 и E5, Office 365 корпоративный E1 и E3 (по цене для государственных организаций), Office 365 для образования плюс и Office 365 профессиональный плюс.
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate. Если вы не хотите ходить на занятия на семинаре "Борьба с коррупцией внутри фирмы", вы можете заплатить 200 гривен и получить сертификат просто так.
If you would like to change your subscription preferences or if you received this message in error, please click below: Если вы хотите изменить настройки подписки или получили это сообщение по ошибке, нажмите ниже:
Solaris is a living solar computer. Солярис это живой солнечный компьютер.
The enterprise turned out to be a failure in the end. Предприятие в конце концов окончилось неудачей.
Magazine Subscription Подписка на журналы
Solaris overrode Robot 7's program. Солярис подменил программу Робота 7.
This is hardly the time to start a new enterprise. Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие.
To register for a free subscription, point your browser to: Чтобы оформить бесплатную подписку, укажите в браузере:
It'd been established that the Solaris ocean is a peculiar kind of brain. Было установлено, что Океан Соляриса является своеобразным мозгом.
For the modest sum of £145.50 a year, the British public buys into what is surely the greatest media enterprise in the world. За скромную сумму в ?145,50 в год британцы приобретают долю в, определенно, величайшем медийном предприятии в мире.
Additionally, Twitter automatically ticks the add subscription boxes for all automatically selected accounts. При этом Twitter автоматически устанавливает галочку на подписку для всех автоматически выбранных аккаунтов.
All we know about Solaris reminds me of a mountain of separate facts which we are unable to squeeze into the framework of any conception. То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
American Enterprise Institute scholar Christina Sommers, author of "Who Stole Feminism?," told She The People that young men in the United States, especially young men of color, are "far more vulnerable than their sisters," but Steinem's remarks on Ferguson counter the criticism she has launched in the past. Исследователь Американского предпринимательского института Кристина Соммерс, автор "Кто украл феминизм?", сказала She The People, что молодые мужчины в Соединенных Штатах, особенно цветные молодые люди, "гораздо более уязвимы, чем их сестры", но ремарки Стайнем о Фергюсоне противоречат критике, которую она высказывала ранее.
The Company may offer the Client a free subscription for receiving trading signals in which case the Client’s contact details shall be automatically forwarded to iSignals unless otherwise instructed by the Client. Компания предоставляет Клиенту бесплатное оформление подписки на получение торговых сигналов, в этом случае контактные данные Клиента автоматически передаются компании iSignals при отсутствии иных указаний от Клиента.
Everything we now know about Solaris is negative and has come to resemble a mountain of disjointed, incoherent facts that strain credulity. То, что мы знаем о Солярисе, подобно горе разрозненных фактов, которые невозможно втиснуть в рамки концепций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!