Примеры употребления "Socialism" в английском с переводом "социализм"

<>
Переводы: все190 социализм184 другие переводы6
National Socialism is all about glamour. Национал-социализм пропитан гламуром.
Transcendentalism Utilitarianism, Aestheticism Ludditism, Taoism Socialism. Трансцендентализм, утилитаризм, эстетизм, луддизм, даосизм, социализм.
America’s Socialism for the Rich Американский социализм для богатых
Countries that chose socialism all went bankrupt. Страны, выбравшие социализм, стали банкротами.
socialism emerged as a reaction to that. Социализм возник как реакция на него.
Czech “bank socialism” lacked hard budget constraints. Бюджетные ограничения – и есть то, чего не хватало «банковскому социализму» в Чехии.
But socialism is concerned about ordinary individuals. Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
Of course, the exit from socialism was unprecedented. Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
For the hollowing out of Socialism has a consequence. Идеологическое истощение социализма не прошло даром.
India’s Path From Crony Socialism to Stigmatized Capitalism Путь Индии от коррупционного социализма к капитализму со стигмой
To them, "socialism" means "European", or simply "un-American." Для них "социализм" означает "европейский" или просто "не по-американски".
Much of what socialism built needed to be undone. Большую часть того, что построил социализм, необходимо было уничтожить.
Thatcherism emerged as the most plausible alternative to state socialism. Тэтчеризм возник как наиболее приемлемая альтернатива государственному социализму.
In unfailing unity with Soviet Unión for peace and socialism! В прочном единстве с Советским Союзом за мир и социализм!
The deacons shall hear that you have been preaching socialism. Дьяконы за проповедь социализма не похвалят.
Words like socialism do not convey the meaning they once did. Некоторые слова, например, социализм, теперь не имеют тех значений, которые у них когда-то были.
You may doubt socialism, but you cannot doubt "advanced productive forces." Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
Some have called this new economic regime "socialism with American characteristics." Некоторые называют этот новый экономический режим "социализмом с американскими особенностями".
The choice, of course, is no longer between socialism and capitalism. Конечно, уже не приходится делать выбор между капитализмом и социализмом.
None of these governments openly speaks of socialism, much less Marxism. Ни одно из данных правительств не говорит открыто о социализме и, тем более, о марксизме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!