Примеры употребления "Skeleton" в английском

<>
Skeleton is pretty banged up. Скелет сильно поврежден.
Up there is the skeleton, which is actually what it's trying to do. А это сам каркас. Вот что он пытается сделать.
And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton. И кожей - шрам на шраме, Надетой на костяк.
You know, to keep the skeleton. Ну вы знаете, чтобы сохранить остов.
Without all of those skeletal indicators, Kinect may assume that what it's looking at is not a skeleton, or that its view of a limb is blocked. Без использования всех этих скелетных показателей Kinect может предположить, что предмет, на который направлен его сенсор, не является человеческой фигурой или что видимость конечности заблокирована.
He was skinny like a skeleton. Он был костлявый как скелет.
That concept exists only in skeleton form and does not yet have a universal political or legal basis. Она существует лишь в виде «каркаса», еще не имеющего под собой универсального политико-правового наполнения.
The Division of Safety and Security Services, which unifies the separate safety and security structures at Headquarters in New York and at the offices away from Headquarters, became operational in April 2005 with skeleton staffing reassigned from other organizational units of the Department of Safety and Security. Отдел служб обеспечения охраны и безопасности, который объединяет отдельные структуры, занимающиеся вопросами охраны и безопасности в Центральных учреждениях в Нью-Йорке, а также в отделениях за пределами Центральных учреждений, начал функционировать в апреле 2005 года, и его костяк составили сотрудники, переведенные из других организационных подразделений Департамента по вопросам охраны и безопасности.
The giant skeleton of a whale – possibly Leviathan itself – is beached on the shoreline, along with the carcasses of old boats, beneath a severe gray sky that frames a human landscape of political abuse, adultery, lawlessness, and the cynicism of all-powerful priests. Гигантский скелет кита – очевидно, собственно Левиафана – выброшен на песчаный берег, к остовам старых лодок, под суровое серое небо, окаймляющее пейзаж политических злоупотреблений, измен, беззакония и цинизма всемогущих попов.
There's the dodo skeleton folder. А вот и папка со скелетами додо.
Actually G.M. Opel used it to create that skeleton you see, in what's called their bionic car. В компании Опель использовали эту технологию для создания этого каркаса машины, которую они называют бионической.
Now, this is the skeleton of the molecule. Вот он, скелет молекулы.
It lightweighted that skeleton using a minimum amount of material, as an organism must, for the maximum amount of strength. Это уменьшило вес каркаса, используя при этом минимум материалов, как это бы сделал любой организм, чтобы получить максимум прочности.
I wasn't thinking about a dodo skeleton; Я не думал о скелете додо.
Every family has a skeleton in the cupboard. У каждой семьи есть скелет в шкафу.
He has an already formed body, skeleton, organs. У него уже сформировавшийся организм, скелет, органы.
Remembering the skeleton in Treasure Island made me shiver. Вспомнив скелет из "Острова сокровищ", я содрогнулась.
Essentially, the skeleton broke apart at the weakest points. В общем, скелет сломался в самых слабых точках.
The poor old man was reduced to just a skeleton. Бедный старик превратился в скелет.
I took a selfie with a skeleton in my office. Я сделал селфи со скелетом из офиса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!