Примеры употребления "Sizing" в английском с переводом "измерять"

<>
Product dimensions – Configuration: ABX, Size: Small, Color: Green Измерения продукта — конфигурация: ABX, размер: маленький, цвет: зеленый
A unit of measure can be a count, size, volume, or weight. Единицей измерения может быть число, размер, объем или вес.
As with method 1, measure the size of the pennant's pole. Как и в методе 1, измерьте длину флагштока вымпела.
Fixed consoler error when using FBSDKProfilePictureView with an initial size dimension of 0. Исправлена ошибка консоли, возникавшая при использовании FBSDKProfilePictureView, когда одно из изначальных измерений равнялось 0.
A mean particle size of less than 10 microns (µm) measured by the ASTM B 330 standard; средний размер частиц менее чем 10 мкм, измеренный в соответствии со стандартом ASTM B 330;
Though PPP can serve some purpose in comparing welfare across countries, it is affected significantly by population size. Хотя измерение ППС помогает в какой-то степени со сравнениями благосостояния в разных странах, на него существенно влияет численность населения.
Sample frame, sample design and sample size of household surveys pose specific challenges to the measurement of immigration: Для целей измерения иммиграции охват, структура и объем выборки при проведении обследований домохозяйств должны соответствовать конкретным требованиям:
If the item is a catch weight item, enter the minimum item quantity in the From CW size field. Если номенклатура является номенклатурой, учитываемой в двух единицах измерения, введите минимальное количество номенклатуры в поле С размера, учитываемого в двух единицах измерения.
• … the standard deviation indicator measures the volatility of an asset’s price to predict the size of future moves. • … индикатор Стандартное отклонение измеряет волатильность цены актива для предсказания масштабов будущих ценовых маневров.
Carefully measure the labels on the sheet you have (don’t just go by the size the manufacturer gives you). Тщательно измерьте наклейки на вашем листе (не следует полностью полагаться на размеры, предоставленные производителем).
Communication technologies: 50 different ways to measure this, the number of bits being moved around, the size of the Internet. Теперь насчёт технологии коммуникаций. Имеется 50 способов его измерения: число битов обмениваемой информации; объём интернета.
Jerven notes that many African countries have trouble measuring the size of their relatively large subsistence economies and unrecorded economic activity. Джервен отмечает, что многие африканские страны имеют проблемы с измерением размеров их относительно крупных натуральных хозяйств и неучтенной экономической деятельности.
Click the Sizes, Colors, and Configurations links, depending on the types of dimensions that you want to assign to the product master. ВЫберите ссылки Размеры, Цвета и Конфигурации в зависимости от типа измерений, которые нужно назначить шаблону продукта.
Medical kits the size of a thumbnail can measure a million different biological factors on an individual with an infinitesimal amount of blood. С помощью миниатюрного медицинского набора можно измерить у человека миллион различных биологических факторов, располагая ничтожно малым количеством его крови.
Strata are defined by the crossing of NACE codes (at two-digit level) with enterprise sizes as measured by the number of employees. Слои определяются на основе кодов КДЕС (на двузначном уровне) с учетом размера предприятий, измеряемого числом работников.
Droplet size for spray equipment or nozzles specially designed for use on aircraft or UAVs should be measured using either of the following methods: Размер капли для распылительного оборудования или насадок, специально спроектированных для использования на пилотируемых или беспилотных летательных аппаратах, следует измерять с помощью одного из следующих методов:
You often use catch weight products in industries where products can vary slightly by weight or size, or both, such as the food industry. Продукты, учитываемые в двух единицах измерения, часто используются в отраслях, где продукты могут варьироваться незначительно по весу или размеру или по обоим параметрам, как, например, в пищевой промышленности.
Parameterizations of dry deposition velocities as a function of particle size and surface roughness need to be reassessed in the light of new measurement data. С учетом новых данных измерений необходимо вновь оценить параметризацию скоростей сухого осаждения как функции таких переменных, как размер частиц и шероховатость поверхности.
More PM10 and PM2.5 measurements were required in a number of additional areas supplemented with analyses of the chemical composition by particle size range. В ряде других районов потребовалось провести дополнительные измерения в отношении ТЧ10 и ТЧ2,5 в сочетании с анализом химического состава в разбивке по диапазону изменения размера частиц.
But string theory says that, on fantastically small scales, there are additional dimensions crumpled to a tiny size so small that we have not detected them. Однако теория струн утверждает, что на невообразимо малом уровне существуют дополнительные измерения, сжатые до размера настолько малого, что мы всё ещё не смогли их обнаружить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!