Примеры употребления "Sizing" в английском

<>
He was sizing us up. Он к нам приценивался.
Sizing Up the US Election’s Opening Round Подведение итогов первого тура президентских выборов в США
Ask the Perf Guy: Sizing Exchange 2016 Deployments Спросите эксперта: масштабирование развертываний Exchange 2016
Tip: There are additional sizing handles in the center of each side of the picture. Совет: В центре каждой стороны рисунка есть дополнительные маркеры.
If you want to maintain the picture's proportions, only use the sizing handles in the corners. Если вы хотите сохранить пропорции рисунка, используйте только маркеры в углах.
Click or tap the picture to display a small circular sizing handle at each corner of the picture. Щелкните изображение или коснитесь его, чтобы отобразить небольшие круглые маркеры в его углах.
What you're doing is sizing up the pattern of structural features here, and then you go through your databanks - brrrr, cell phone. Что вы делаете? Вы осматриваете особенности конструкции, а потом смотрите по своей безе данных - бррр, мобильник.
If you convert that to binary, just to give you a little bit of sizing, we're actually smaller than the program Microsoft Office. Если это перевести в двоичный код, то для понимания размерности, мы, вообще говоря, меньше, чем программа Microsoft Office.
Oh, no, I'm sure he's just sizing up how much silver he can stuff into his pockets without it making too much of a bulge. О, нет, я уверена, что он примеряет, сколько серебра сможет распихать по карманам, чтобы не сильно выпирало.
In addition to this system other optional sizing and screening systems may by used, such are those based on the number of inshell almonds per 100 g or per ounce. Помимо этой системы могут использоваться другие факультативные системы сортировки и грохочения, например система, основанная на количестве миндаля в скорлупе на 100 г или одну унцию.
This is similar to fixed fractional position sizing, but here we use ATR to calculate the level of risk involved in trading this stock and determine the trade amount accordingly. Этот способ похож на способ через фиксированную долю капитала, но здесь мы используем ATR для определения риска торговли конкретной акцией и соответственно этому определяем торговый объем.
So according to fixed risk position sizing, the number of shares to buy for each trade is calculated by this simple equation: the money you are willing to risk/(current price – stop price). Таким образом, согласно стратегии фиксированного риска, число акций для покупке в каждой сделке будет рассчитываться по простой формуле: (деньги, которыми вы хотите рискнуть)/(текущая цена - цена стопа).
The delegation of France said that it was using a sizing table as a tool to ensure uniformity by weight and that it preferred the uniformity requirements for weight to be included in the standard. Делегации Франции отметила, что для обеспечения однородности по весу в ее стране используется таблица калибров и что она предпочитает включить в стандарт требования к однородности по весу.
Through intelligent design of the system, the backtesting can, and should, incorporate any and all features of the system, including filters to recognize market conditions where the system does not perform well, adaptation to changing conditions, inter-market relationships, commission, slippage, tests monitoring ongoing system health, position sizing, and whatever else is desired. При разумном проектировании системы бэктестинг возможно и должен содержать любые возможные особенности системы, включая фильтры для распознавания состояния рынка, где результаты системы плохие, адаптацию к изменяющимся условиям, отношения между рынками, комиссию, проскальзывание, тесты, постоянно контролирующие работоспособность системы, систему управления капиталом и что там еще требуется.
Still, other traders might want to use the trade entry trick to get tighter stop losses so they can trade more contracts or lots per trade, note that does not mean they are risking more money per trade, it means they are trading a bigger position size with smaller stop loss distance, checkout this article on position sizing for more. Однако, другие трейдеры могли бы предпочесть использовать уловку входа, чтобы получить более близкие стоп-ордера, соответственно они могут торговать большим объемом, не превышая допустимого уровня риска в отдельной сделке.
When you begin to view each trade setup as just another execution of your trading edge and effectively implement position sizing and risk to reward scenarios, you will also be managing your emotions because you know your possible risk and possible reward BEFORE you enter the trade, you then set and forget the trade and therefore there is nothing to become emotional about. Когда вы начинаете рассматривать каждую торговую установку как всего лишь еще один эпизод реализации своего рыночного преимущества, вы будете также управлять своими эмоциями, потому что будете знать свой возможный риск и возможное вознаграждение, прежде чем войдете в рынок. Затем вы просто настраиваете и забываете о сделке, так как нет никакого повода для эмоций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!