Примеры употребления "Simulation" в английском с переводом "имитационный"

<>
Use the following guidelines for defining the simulation costing version. Воспользуйтесь следующими инструкциями, чтобы определить имитационную версию цены.
This computer simulation programme supplements the Information Management System for Mine Action. Эта компьютерная программа имитационного моделирования дополняет собой Систему информационного обеспечения деятельности в области разминирования.
Only pending costs must be entered for cost records in the simulation costing version. В качестве записей затрат в имитационной версии цены должны быть введены только ожидаемые затраты.
Simulation of optimum gas pipeline operation with a view to minimising fuel gas consumption; имитационное моделирование оптимальной работы газопровода с целью сведения к минимуму потребления топливного газа;
A simulation exercise for Headquarters has been organized for the fourth quarter of 2008. В четвертом квартале 2008 года в Центральных учреждениях в Нью-Йорке было проведено учебное занятие на основе имитационного моделирования.
A simulation exercise for Thailand was developed and conducted in the fourth quarter of 2007. В четвертом квартале 2007 года в Таиланде было организовано и проведено учебное занятие, основанное на методе имитационного моделирования.
Zeebe reports good news for modern man: In no simulation did any planet hit Earth. У Зибе есть хорошие новости для человечества: ни в одной из имитационных моделей ни одна из планет не столкнулась с Землей.
A calculation date will be entered for each BOM calculation that uses the simulation costing version. Дата расчета будет введена для каждого расчета спецификации, использующего имитационную версию цены.
The results of five simulation studies testing various aspects of repeated weighting can be found in. Результаты пяти имитационных исследований, проводившихся для проверки различных аспектов многократного взвешивания, приведены в.
An innovation achieved by Gazprom and Ruhrgas was the development of the simulation method for measuring results. " Газпром " и " Рургаз " проявили новаторство и разработали метод имитационного моделирования для измерения результатов.
One whole week of each course will be devoted to WTO issues, including a final simulation exercise. Одна полная неделя в рамках каждого курса будет посвящаться вопросам ВТО, включая заключительное занятие по имитационному моделированию.
The following scenarios illustrate the use of the simulation costing version to simulate the impact of cost changes. Следующий сценарий иллюстрирует использование имитационной версии цены для моделирования влияния, которое оказывают изменения затрат.
Graphs, figures, simulation models, and even seemingly incontestable facts make no difference until action and context are taken into account. Графики, цифры, имитационные модели, и даже, казалось бы, неоспоримые факты не имеют никакого значения до тех пор, пока действия и контекст не принимаются во внимание.
With the aid of simulation and optimisation software (SIMONE), the amount of energy needed to drive compressors is to be reduced. Количество энергии, необходимой для работы газоперекачивающих агрегатов, должно быть сокращено с помощью программного обеспечения для имитационного моделирования и оптимизации (SIMONE).
A space simulation chamber will be installed where thermal vacuum tests of the satellite and its subsystems will be carried out. В лаборатории будет установлена космическая имитационная камера, в которой будут производиться термальные вакуумные испытания спутника и его подсистем.
The Panel notes that KPC's Consultant 1 prepared a reservoir simulation study for another, smaller reservoir where this assumption was not made. Группа отмечает, что Консультант 1 " КПК " подготовил имитационное исследование по другому менее крупному коллектору, в отношении которого такое допущение не делалось.
No methodological deficiencies were noted, and the Panel notes that all the studies were prepared using the reservoir simulation modelling techniques described above. Каких-либо методологических недостатков обнаружено не было, и Группа отмечает, что все эти исследования были подготовлены с использованием описанного выше метода имитационного моделирования коллекторов.
Use the Calculation form for the simulation costing version, and identify the selected manufactured items that will be affected by the cost changes. Используйте форму Расчет для имитационной версии цены и определите выбранные производимые номенклатуры, на которые повлияют эти изменения затрат.
For that purpose, NAL developed the hypervelocity launching system based on conical shaped charges, an impact database and a high-accuracy computer simulation program. С этой целью в НАЛ были разработаны гиперскоростная система запуска на основе использования зарядов конической формы, база данных о столкновениях и высокоточная имитационная компьютерная программа.
View the item cost records in the simulation costing version to analyze how the simulated cost changes affected the costs of the selected manufactured items. Просмотрите записи затрат по номенклатуре в рамках имитационной версии цены, чтобы проанализировать влияние смоделированных изменений затрат на себестоимость выбранной произведенной номенклатуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!