Примеры употребления "Show" в английском

<>
Close the Show Table dialog box. Закройте диалоговое окно Добавление таблицы.
This TV show is aimed at children. Это телешоу предназначено для детей.
Is this a TV game show? Ты что тут, телевикторину устроила?
There’s a primetime TV show about physicists. В прайм-тайм идет сериал о физиках.
But, whether saint or sinner, everyone deserves a fair hearing, not a show trial. Но как святой, так и грешник - каждый имеет право на справедливое судебное разбирательство, а не показательный процесс.
Call this in and 50 black and whites will show up. Призовите этих и 50 афроамериканцев, и белые обнаружатся.
Now, we find these in places where really smart, successful people show up. Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
The great thing is, it isn't some static papier mache one-off built for a motor show stand. Замечательно здесь то, что он не статичный, одноразовый папье-маше, построенный для стенда автосалона.
Morgan, if the Langley air show is the stress or, Then lark's admirer doesn't fit the profile. Морган, если авиашоу Лэнгли - стресс-фактор, тогда подражатель Карла не подходит под профиль.
How do you show off the most anticipated product in years? Как представить в выгодном свете самый ожидаемый продукт?
Man, I am so psyched for this auto show. Чувак, я так психовал на автошоу.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
Well, good, because I have some new flour that I have been just dying to show off. Что ж, хорошо, потому что у меня есть новая мука, и я умираю, как хочу пустить пыль в глаза.
Way to show off about passing a round. Хвастаться тем, что прошел первый этап.
He's not at home and his uncle says he didn't show up for work. Его нет дома, и его дядя утверждает, что он не появлялся на работе.
Uh, like yours, she runs the show here. Как и ваша, она тут всем заправляет.
And viewers of “The Daily Show” and “The Colbert Report” scored higher than viewers of network news in knowledge of public issues. Причем социологи проводили специальный опрос, и выяснилось, что люди, которые смотрят The Daily Show или The Colbert Report, разбираются в текущих событиях ничуть не хуже, чем те, кто смотрит обычные новости.
However, the claimant failed to show up to court on two occasions. Однако истец дважды не явился в суд.
Here you have the modern-day saturnalia, the variety show. Вот такова современная сатурналия, варьете.
I saw one yesterday in a show window downtown. Я видела другую в витрине магазина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!