Примеры употребления "Shakes" в английском с переводом "дрожать"

<>
How it shakes all over Как он дрожит всем телом
My hand shakes so from those meds. Мои руки дрожат от тех лекарств.
My hand shakes so when I'm around you. Когда вас вижу - руки дрожат от волнения.
From the Home screen, tap and hold the Instagram app icon until it shakes. На главном экране коснитесь и удерживайте значок приложения Instagram, пока он не начнет дрожать.
My hand started to shake. Моя рука начала дрожать.
Look at his hand shake. Смотри, как у него руки дрожат.
Why your hand is shaking? Почему ваша рука дрожит?
My hand was shaking so much. У меня сильно дрожали руки.
Then why is your hand shaking? Тогда почему твоя рука дрожит?
Okay, then why is your hand shaking? Окей, тогда почему твоя рука дрожит?
He said, "My knees are still shaking." У меня до сих пор дрожат коленки".
Look at my hand, it's shaking. Посмотри на мою руку, она дрожит.
I came to, when the ground started shaking. Я пришёл в себя, когда земля перестала дрожать.
Goodness, doll, you're shaking like a leaf. Куколка, ты вся дрожишь, как осиновый лист.
Oh, honey, you are shaking like a leaf! Дорогая, ты дрожишь, как осиновый лист!
I saw his hand shake, Sam, outside City Hall. Я видела, как у него дрожали руки, Сэм, около мэрии.
Your left hand is shaking like a motel bedspring. Твоя левая рука дрожит, словно матрасная пружина в мотеле.
He tried to light it but his hands were shaking. Он пытался прикурить, но руки его сильно дрожали.
I want to see if my hand is still shaking. Хочу посмотреть, дрожит ли у меня еще рука.
Soldiers sitting in the corner of a sandbag wall, shaking and screaming. В углу песчаного укрепления сидели солдаты - они дрожали и кричали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!