Примеры употребления "Settings" в английском с переводом "установки"

<>
Exchange 2016 Setup, Recommended Settings page Программа установки Exchange 2016, страница "Рекомендуемые параметры"
Exchange 2016 setup, Malware Protection Settings page Программа установки Exchange 2016, страница "Параметры защиты от вредоносных программ"
This topic explains how to configure email settings for the workflow system. В этом разделе описан порядок установки параметров электронной почты для системы workflow-процессов.
Exchange 2007 setup requires access to the local registry to retrieve various settings. Программе установки Exchange 2007 требуется доступ к локальному реестру для получения различных параметров.
Right-click the name of your computer, and then click Device installation settings. Щелкните правой кнопкой мыши имя компьютера и выберите пункт Параметры установки устройств.
Make sure you have no pending updates: Select Start > Settings > Update & Security > Windows Update. Убедитесь, что никакие обновления не ожидают установки: выберите Пуск > Параметры > Обновление и безопасность > Центр обновления Windows.
Note: You cannot change the clock settings while you are connected to Xbox Live. Примечание. Изменить установки времени, пока вы подключены к Xbox Live, невозможно.
These settings are disabled, but you can enable them at any time after Setup completes. Эти параметры отключены, но вы можете включить их после завершения установки.
But is this enough to encompass the emerging institutional and constitutional settings of the Union? Но достаточно ли это для того, чтобы охватить зарождающиеся институциональные и конституционные установки Европейского Союза?
This can be useful for troubleshooting problems that may be caused by settings changed after installation. Это может быть полезно для диагностики проблем, причиной которых могут быть измененные после установки параметры.
On Start, swipe over to the All apps list, and then select Settings > Phone update > Preferred install time. Проведите пальцем по начальному экрану, чтобы открыть список всех приложений, и выберите Параметры > Обновление телефона > Предпочитаемое время установки.
Exchange 2007 setup requires access to the registry of all nodes in the cluster to retrieve various settings. Для установки Exchange Server 2007 требуется доступ к реестру на всех узлах кластера для получения различных параметров.
You can reset Internet Explorer settings to what they were when Internet Explorer was first installed on your PC. Параметры Internet Explorer можно сбросить, восстановив их состояние на момент установки Internet Explorer на компьютере.
If you don't turn it on during setup, go to Settings > Find my phone, and turn on Reset Protection. Если вы не выключили параметры во время установки, откройте раздел "Параметры" > "Поиск телефона", а затем включите функцию "Защита от сброса".
When your device becomes eligible for the Windows 10 Fall Creators Update, it will download automatically based on your Windows Update settings. Когда устройство будет соответствовать всем требованиям для установки Windows 10 Fall Creators Update, обновление будет скачано автоматически в зависимости от параметров Центра обновления Windows.
Addressed issue where the PC Settings pages do not display the correct options after the installation of KB3213986 and a language pack. Устранена проблема, из-за которой страницы параметров компьютера не отображали правильные параметры после установки языкового пакета и KB3213986.
Also, if your camera has a bracket mode, which shoots a burst of shots at slightly different exposure settings, take advantage of it. Также, если у вашей камеры есть режим серийной съемки, который снимает несколько кадров с немного разными установками экспозиции, воспользуйтесь им.
The same parameter settings are available for inventory recalculation as for inventory close, but inventory recalculation can be performed on a subset of inventory items. Для пересчета запасов доступны те же установки параметров, что и для закрытия запасов, но пересчет запасов может выполняться для подмножества складских номенклатур.
When you use the Shell to install an add-in for your organization, you can install the add-in and configure settings for it at the same time. При использовании командной консоли надстройку, добавляемую для организации, можно настроить во время установки.
After Setup has completed, but before the recovered server is put into production, reconfigure any custom settings that were previously present on the server, and then restart the server. После завершения установки (но до перевода восстанавливаемого сервера в рабочий режим) повторно настройте пользовательские параметры, которые были ранее настроены на этом сервере, а затем перезапустите сервер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!