Примеры употребления "Selects" в английском с переводом "выбор"

<>
Languages — selects the language of the user interface. Languages — выбор языка интерфейса симулятора.
If someone selects multiple recipients, each recipient will receive an individual invite. При выборе нескольких получателей каждый из них получит индивидуальное приглашение.
(The first check selects all the boxes, then the uncheck clears them all.) (При установке флажка выбираются все поля, а при его снятии выбор полностью отменяется.)
When you select a merged cell in this list, Excel selects that merged cell on the worksheet. При выборе ячейке в этом списке она будет выделена на листе.
Configurable – When the user selects items in the order or quotation lines, the lookup form is split into two tabs: Конфигурируемый — при выборе пользователем номенклатуры в строках заказа или предложения форма поиска разделяется на две вкладки:
When anyone selects the that person's @mention, their contact card will appear and they can select how to contact that person. При выборе упоминания пользователя появится его карточка контакта, на которой указаны способы связи с ним.
You can also specify whether there is an additional charge for product substitutes when the customer selects the product substitute instead of the base component. Можно также указать, имеются ли дополнительные накладные расходы по заменам продуктов для клиента при выборе замены продукта вместо базового компонента.
These email address are added to the Safe Senders list if the user selects Automatically add people I e-mail to the Safe Senders list in the Junk Email options in Outlook. Такие адреса электронной почты добавляются в список надежных отправителей при выборе параметра Автоматически добавлять людей, которым отправляется почта, в список надежных отправителей в Outlook.
When you add substitute products to a product kit for selected components, you can also specify if there is an additional charge when the customer selects the product substitute instead of the base component. При добавлении заменителей продуктов в комплект продуктов для выбранных компонентов можно также указать, имеется ли дополнительная плата для клиента при выборе заменителя продукта, а не базового компонента.
These email address are added to the Safe Senders list if the user selects Also trust e-mail from my Contacts in the Junk Email options in Outlook, Outlook on the web, or the Set-MailboxJunkEmailConfiguration cmdlet. Эти адреса электронной почты добавляются в список надежных отправителей при выборе параметра Доверять письмам от адресатов из списка контактов в настройках нежелательной почты в Outlook, Outlook в Интернете или в командлете Set-MailboxJunkEmailConfiguration.
Easily select and manipulate objects Удобный выбор объектов и управление ими
Select or create a campaign.) Выбор или создание кампании.
The Select Member window closes. Окно Выбор членов закроется.
Select by using an expression Использование выражения при выборе
Select invoice lines for settlement. Выбор строк накладной для сопоставления.
Select the one you want. Сделайте свой выбор.
Select a sales tax group. Выбор налоговой группы.
Criteria – Select the location profile. Критерии — выбор профиля местонахождения.
Select an item model group. Выбор группы моделей номенклатуры.
Select criteria for the calculation Критерии выбора для расчета
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!