Примеры употребления "Saviour Cathedral" в английском

<>
The cathedral dates back to the Middle Ages. Это средневековый собор.
I am no saviour. Я никакой не спаситель.
Is Saint Basil's Cathedral open every day? Собор Василия Блаженного работает каждый день?
When was the Cathedral of Christ the Saviour built? Когда был построен Храм Христа Спасителя?
How do I get to the Annunciation Cathedral from here? Как добраться отсюда до Благовещенского собора?
Allow me to introduce our saviour. Позвольте мне представить нашу спасительницу.
Is Saint Isaac's Cathedral far from here? Исаакиевский Собор далеко?
Hereby I make the sign of the cross, and kiss the words and Cross of my Saviour. Осеняю себя крестным знамением и целую слова и Крест Спасителя своего.
Is Kazan Cathedral far from here? Казанский Собор далеко?
The human saviour, the child from the myth - she's here. Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь.
How can I get to the Saints Peter and Paul Cathedral? Как добраться до Петропавловского собора?
Might I enquire the name of my saviour? Могу я узнать имя моей спасительницы?
The judge ruled that Yekaterina Samutsevich’s sentence should be suspended because she was thrown out of the cathedral by guards before she could take part in the performance. Судья постановил, что наказание для Екатерины Самуцевич должно быть условным, так как охрана вывела ее из храма до того, как она смогла принять участие в представлении.
She wants the world to believe that she is their saviour. Она хочет, чтобы именно ее мир считал спасительницей.
While the protest camp in the city center has obvious links to earlier Occupy camps in Zuccotti Park and outside St Paul’s cathedral, the Moscow opposition movement seem only to be similar in form not content. Несмотря на то, что протестный лагерь в центре города со всей очевидностью напоминает лагеря Occupy в парке Зукотти или у собора Святого Павла, московское оппозиционное движение похоже на протесты Occupy лишь формой, а не содержанием.
Do you really think she's the humans' saviour? Ты что правда думаешь, что она спасительница человечества?
In a cathedral in Bruges is Michelangelo's Madonna and Child. В соборе Брюгге хранится "Мадонна с младенцем" Микеланджело.
Receptionist and all-round saviour of my sanity. Секретаря и универсального спасителя моего здравого рассудка.
Militia Company, Antwerp Cathedral. "Ночной дозор", собор в Антверпене.
Poor wretch, how can you treat this way your saviour? Несчастная негодяйка, как ты можешь обращаться так со своим спасителем?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!