Примеры употребления "Спасительница" в русском

<>
И на что способна ты, "спасительница"? And what's your skill, "savior"?
Тогда вы навечно моя спасительница, мисс. Then you are ever my saviour, Miss.
О, Мона, ты спасительница жизни. Mona, you are a life saver.
Они говорят что ты спасительница, Каролина. They tell me that you are savior, Caroline.
Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь. The human saviour, the child from the myth - she's here.
Хорошо, дорогая, исцелительница больных, спасительница жизней. Okay, sweetie, healer of the sick, saver of lives.
Возможно, твоя спасительница умножит наши запасы. Perhaps your savior can multiply our supplies.
Ты что правда думаешь, что она спасительница человечества? Do you really think she's the humans' saviour?
Он сказал вам, что я спасительница. He told you I was the savior.
Я же сказала, что я - спасительница. I said I'm the Savior.
В этом мире я больше не Спасительница. In this world, I'm no longer the savior.
Ты - шериф, спасительница и член королевской семьи. Well, you are the sheriff and the savior and royalty.
Спасительница - Эмма, моя мама, а не я. My mom Emma is the savior, not me.
И к счастью, у нас есть спасительница. Well, thank goodness we have a savior.
Дело не только в этом, да, спасительница? Well, that's not all, is it, Savior?
Он так старался убедить меня, что я спасительница. He tried so hard to convince me I was the savior.
Спасительница незаконных сынов человечества, тут и на земле. Savior of our misbegotten compatriots, both here and on Earth.
Ты будешь с ним, потому что ты - Спасительница. You will take him, because you're the Savior.
Через 28 лет придет спасительница и разрушит его. In 28 years, there'll be a savior, and she'll break it.
И как же ты это сделаешь без своей магии, Спасительница? And how are you gonna do that without your magic, savior?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!